"المنافسة وحماية المستهلك في" - Translation from Arabic to English

    • competition and consumer protection
        
    • COMPAL
        
    COMPAL is aimed at ensuring the sustainability of competition and consumer protection systems in beneficiary countries. UN ويرمي البرنامج إلى ضمان استدامة نظم المنافسة وحماية المستهلك في البلدان المستفيدة.
    COMPAL is aimed at ensuring the sustainability of competition and consumer protection systems in beneficiary countries. UN ويرمي البرنامج إلى ضمان استدامة نظم المنافسة وحماية المستهلك في البلدان المستفيدة.
    National and international experts deliver the training courses, which are aimed at providing a decentralized competition and consumer protection enforcement throughout the country. UN ويشرف خبراء وطنيون ودوليون على الدورات التدريبية التي تهدف إلى إنفاذ لا مركزي لسياسات المنافسة وحماية المستهلك في جميع أنحاء البلد.
    It has also supplied information on investigations carried out by the Zambian competition and consumer protection Commission on the cement and motor industries. UN وقدمت زمبابوي أيضاً معلومات عن التحريات التي أجرتها لجنة المنافسة وحماية المستهلك في زامبيا بشأن صناعة الإسمنت وصناعة السيارات.
    Switzerland continued to provide its support to the COMPAL programme. UN وواصلت سويسرا تقديم دعمها لبرنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك في منطقة أمريكا اللاتينية.
    In November 2012, the compilation of legislation, doctrine and jurisprudence on competition and consumer protection was accomplished in Colombia. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، استُكمل تجميع التشريعات والمبادئ والأحكام القضائية التي تتناول المنافسة وحماية المستهلك في كولومبيا.
    The need for UNCTAD to strengthen its technical capacity: To better meet the needs of the more advanced competition and consumer protection agencies, UNCTAD's Competition and Consumer Policies programme is currently recruiting senior staff at headquarters, and will appoint highly qualified resident advisers in the field. UN الحاجة إلى أن يقوم الأونكتاد بتعزيز قدراته التقنية: يعكف برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك في الأونكتاد في الوقت الراهن على تعيين كبار الموظفين في المقر وسيوظف مستشارين مقيمين ذوي مؤهلات عالية في الميدان من أجل تلبية احتياجات وكالات المنافسة وحماية المستهلك الأكثر تطوراً؛
    41. There are two main institutions provided for under the competition and consumer protection legislation of Seychelles, the Fair Trading Commission and the Appeal Tribunal. UN 41- تنص تشريعات المنافسة وحماية المستهلك في سيشيل على مؤسستين رئيسيتين هما لجنة التجارة المنصفة ومحكمة الاستئناف.
    For example, a telecommunications regulator may also be responsible for competition and consumer protection policies in that sector, as in Zambia. UN وعلى سبيل المثال، قد تكون هيئة منظمة لقطاع الاتصالات مسؤولة أيضاً عن سياستي المنافسة وحماية المستهلك في ذلك القطاع كما هو الحال في زامبيا.
    The competition and consumer protection Policies for Latin America (COMPAL) programme, supported by Switzerland, strengthened competition and consumer protection law and policies in Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua and Peru. UN :: عزّز برنامج سياسات المنافسة وحمـاية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية، الذي تدعمه سويسرا، قانون وسياسات المنافسة وحماية المستهلك في كل من بوليفيا وبيرو والسلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا.
    11. Are there any other ways in which UNCTAD through its technical cooperation programme could promote competition and consumer protection in your country and thereby facilitate development? UN 11- هل توجد أي طرق أخرى يمكن بها للأونكتاد، من خلال برنامجه للتعاون التقني، أن يعزز المنافسة وحماية المستهلك في بلدكم مسهلا بذلك التنمية؟
    68. The importance of competition and consumer protection policies was emphasized at UNCTAD IX, held at Midrand, South Africa, in May 1995. UN 68- وتم التشديد على أهمية سياسات المنافسة وحماية المستهلك في الأونكتاد التاسع، المعقود في ميدراند بجنوب أفريقيا في أيار/مايو 1995.
    The objective of this project is to facilitate the adoption and implementation of competition and consumer protection laws in Nicaragua, El Salvador and Bolivia and to strengthen the application of these laws in Costa Rica and Peru. UN والهدف من هذا المشروع هو تيسير اعتماد وتنفيذ قوانين في مجال المنافسة وحماية المستهلك في نيكاراغوا والسلفادور وبوليفيا، وتعزيز تطبيق هذه القوانين في كوستاريكا وبيرو.
    It was organized jointly with the Ministry of Commerce, Investment and Consumer Affairs of St. Lucia and CARICOM secretariat and it was designed to equip CARICOM member States with sufficient knowledge and skills on CARICOM competition and consumer protection regulation and to enhance national consumer protection activities and programmes. UN ونُظمت هذه الدورة بالاشتراك مع وزارة التجارة والاستثمار وشؤون المستهلك في سانت لوسيا وأمانة جماعة الكاريبي، وأُعدت لتتيح للدول الأعضاء في الجماعة المعرفة والمهارات الكافية بشأن تنظيم المنافسة وحماية المستهلك في جماعة الكاريبي ولتعزز الأنشطة والبرامج الوطنية المتعلقة بحماية المستهلك.
    20. UNCTAD was also the organizer or joint organizer of 11 regional and subregional seminars and workshops on competition and consumer protection between 1994 and 1998. UN 20- وقد نظم الأونكتاد، أو شارك في تنظيم، إحدى عشرة حلقة دراسية أو حلقة عمل، إقليمية ودون إقليمية، عن المنافسة وحماية المستهلك في الفترة بين عامي 1994 و1998.
    Government officials and competition authority staff in developing countries would benefit if the range of data and other material on competition and consumer protection issues on the UNCTAD website was extended and updated. UN سيستفيد المسؤولون الحكوميون وموظفو السلطات الناظمة للمنافسة في البلدان النامية إذ تم تحديث وتوسيع نطاق البيانات والمواد الأخرى المتعلقة بمسائل المنافسة وحماية المستهلك في موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت.
    70. In the discussion, the delegates expressed their appreciation of the technical assistance and analytical work provided by UNCTAD and its continued major role in shaping the competition and consumer protection policies of many developing countries. UN 70- وأعرب المندوبون، أثناء النقاش، عن تقديرهم للأونكتاد على ما يقدمه من مساعدة تقنية وعمل تحليلي وما يقوم به من دور هام متواصل في رسم سياسات المنافسة وحماية المستهلك في العديد من البلدان النامية.
    For example, in order to maintain the interest of journalists on issues related to competition, the Office of competition and consumer protection in Poland organizes annual competitions and presents awards for the best newspaper articles, radio broadcasts and television programmes in the field of competition and consumer protection. UN على سبيل المثال، قام مكتب المنافسة وحماية المستهلك في بولندا، من أجل اجتذاب اهتمام الصحفيين بالقضايا المتعلقة بالمنافسة، بتنظيم مسابقات سنوية وتقديم جوائز لأفضل المقالات الصحفية والبرامج الإذاعية والتليفزيونية في مجال المنافسة وحماية المستهلك.
    1. This Voluntary Peer Review of Competition Law and Policy is an independent review of the competition and consumer protection legislation of Seychelles, based on extensive research and a fact-finding and stakeholder-consultation visit to the State. UN 1- استعراض النظراء الطوعي هذا لقوانين وسياسات المنافسة استعراض مستقل لتشريعات المنافسة وحماية المستهلك في سيشيل يستند إلى بحوث واسعة وزيارة لتقصي الحقائق ومشاورة الجهات المعنية في هذه الدولة.
    47. The Appeal Tribunal, established by the Fair Trading Commission Act, is a necessary institution in the enforcement of competition and consumer protection laws in Seychelles. UN 47- إن محكمة الاستئناف، المنصوص عليها في قانون لجنة التجارة المنصفة، مؤسسة ضرورية لإنفاذ قوانين المنافسة وحماية المستهلك في سيشيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more