In such a case, a searcher needs to conduct a search in the intellectual property registry against each of the 10 intellectual property rights to find both prior security rights and other competing claimants. | UN | وفي مثل هذه الحالة، يتعيّن على الباحث إجراء بحث في سجل الممتلكات الفكرية مقابل كل حق من حقوق الملكية الفكرية العشرة لمعرفة كل من الحقوق الضمانية السابقة وكذلك المطالبين المنافسين الآخرين. |
For example, in many States it is a condition of effectiveness as against third parties, or of priority among competing claimants. | UN | فهو مثلا، في دول عديدة، شرط للنفاذ تجاه الأطراف الثالثة أو لتحديد الأولوية فيما بين المطالبين المنافسين. |
Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity. | UN | تعلمُنا الرياضة أن نكون متواضعين في الفوز وكرماء النفس في الهزيمة ورحماء تجاه المنافسين ومتسامحين ومقدّرين للتنوع. |
These things are most likely spread about by jealous rivals. | Open Subtitles | هذه الأقوال على الأرجح تكون منشورة من المنافسين الغيورين. |
Moreover, the tie-in sales had the effect of driving competitors out of business by restricting competition in the market. | UN | وعلاوة على ذلك، كان لتلازم المبيعات تأثير تمثل في إقصاء المنافسين عن طريق تقييد المنافسة في السوق. |
- Could it be some political rival... | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون بعض المنافسين السياسيين .. |
It was stated that recommendation 77 was sufficient to clarify that priority could be modified by agreement between competing claimants. | UN | فقد ذكر أن التوصية 77 تكفي لتوضيح إمكانية تغيير الأولوية باتفاق بين المطالبين المنافسين. |
It was stated that recommendation 77 was sufficient to clarify that priority could be modified by agreement between competing claimants. | UN | فقد ذكر أن التوصية 77 تكفي لتوضيح إمكانية تغيير الأولوية باتفاق بين المطالبين المنافسين. |
In addition, competing employers located in Yanbu had introduced similar temporary allowances. | UN | وإضافة إلى ذلك، منح أرباب عمل في المنافسين للشركة يوجدون في ينبع علاوات مؤقتة مماثلة. |
In that connection, it was pointed out that the priority of a security right as against the rights of those competing claimants was not addressed in paragraph 2. | UN | وأُشير في هذا الصدد إلى أنَّ الفقرة 2 لم تتناول أولوية الحق الضماني تجاه حقوق المطالبين المنافسين. |
However, there was a need to clarify whether prices should be disclosed to competing suppliers or contractors. | UN | ومع ذلك، ينبغي توضيح ما إذا كان ينبغي إفشاء الأسعار للمورّدين أو المقاولين المنافسين. |
competing today in this ancient tradition are the Beta House... | Open Subtitles | المنافسين اليوم في هذه التقاليد هم منزل بيتا |
This was particularly the case when technologies were transferred to direct competitors. | UN | وهذا هو الحال بصفة خاصة عندما تُنقل التكنولوجيات إلى المنافسين المباشرين. |
But sales figures give our competitors a big lead. | Open Subtitles | لكن أرقام المبيعات تعطي لنا المنافسين بصورة فعلية. |
It is possible that the concessionaire would wish to push these rivals out of the market, but efficiency or competition is better served if these rivals remain. | UN | ومن الممكن أن يرغب صاحب الامتياز في دفع هؤلاء المنافسين خارج السوق، لكن بقاء هؤلاء المنافسين أفضل للكفاءة أو المنافسة. |
Gaining uncontrolled access, at a competitive price, to transmission and distribution networks remains a problem, particularly where these are controlled by large integrated companies which have a vested interest in keeping rivals from using the networks. | UN | وما زال اكتساب فرصة وصول بلا قيود وبسعر تنافسي إلى شبكات النقل والتوزيع يمثل مشكلة، وبخاصة عندما تتحكم في هذه الشبكات شركات ضخمة متكاملة لها مصالح ثابتة في حرمان المنافسين من استخدام الشبكات. |
The two rivals found themselves doomed by the lusts that drive all men... money, power, and the pursuit of a goose. | Open Subtitles | المنافسين وجدا نفسيهما قد فشلا بسب شهوات التي تتحكم بكل الرجال المال والقوه ومطارده الاوز. |
Horizontal practices, resulting in coordination of activities among actual or potential competitors, are more likely to have negative effects on competition and on welfare. | UN | فالممارسات الأفقية التي تفضي الى تنسيق الأنشطة بين المنافسين الفعليين أو المحتملين ترتب، على الأرجح، آثارا سلبية على المنافسة وعلى مستوى الرفاه. |
She watched six rival growers burn to death. | Open Subtitles | لقد شاهدت ستة من المزارعين المنافسين لها يحترقون حتى الموت |
You've assumed another person's identity to get information from a business competitor. | Open Subtitles | لقد انتحلتي شخصية امرأة أخرى للحصول على معلومات من أحد المنافسين |
Several elections have been marked by intimidation of opponents before, during and after elections. | UN | وقد اتسمت عدة عمليات انتخابية بترويع المنافسين قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها. |
Such opposition as I have seen this past hour... | Open Subtitles | مع مثل هؤلاء المنافسين الذين رأيتهم الساعة الماضية؛ |
You could go and check out the competish! | Open Subtitles | يمكنكما الذهاب و مشاهدة المنافسين |
I get a hold of every worthwhile contender and they all say the same thing... five weeks just isn't enough time to get into shape. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكل المنافسين وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافى للتجهيز للمباراة |