"المناقشات أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • discussions also
        
    • discussion also
        
    • discussions as well
        
    • discussions had also
        
    • discussions should also
        
    discussions also highlighted the need to ensure quality of education in addition to equal access to education. UN وأبرزت المناقشات أيضاً ضرورة ضمان المساواة في الحصول على التعليم علاوة على توفير تعليم نوعي.
    The discussions also highlighted the need to respect children's rights in responding to emergency situations. UN وأبرزت المناقشات أيضاً الحاجة إلى احترام حقوق الطفل في الاستجابة لحالات الطوارئ.
    discussions also indicated general support for greater contact and inclusion of regional organizations in the process. UN وتبين من المناقشات أيضاً وجود دعم عام لزيادة الاتصال وإشراك المنظمات الإقليمية في العملية.
    The discussion also highlighted a number of other key issues, especially the sharing of risk, use of subsidies and regulation. UN وأكدت المناقشات أيضاً أهمية عدد من المسائل الرئيسية الأخرى، لا سيما تقاسم المخاطر، والاستفادة من الإعانات، والتنظيم.
    It was further agreed that as there were conceptually many common elements between Track I and Track II of the Rules, many issues relating to Track I of the Rules had been addressed in those discussions as well. UN كما اتَّفقت على وجود عناصر كثيرة مشتركة بين المسارين الأول والثاني من القواعد من حيث المفاهيم، ولذلك تناولت تلك المناقشات أيضاً العديد من المسائل المتعلقة بالمسار الأول من القواعد.
    Those discussions had also provided important input for the development of the United Nations approach to security sector reform. UN وأتاحت تلك المناقشات أيضاً مدخلات هامة لإعداد نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن.
    discussions also addressed the relationship between voluntary and mandatory requirements and corporate governance disclosure. UN وتناولت المناقشات أيضاً العلاقة بين المتطلبات الطوعية والمتطلبات الإلزامية وكشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات.
    The discussions also underscored the need for greater precision in future deliberations on the United Nations environment reform exercise. UN وأكدت المناقشات أيضاً الحاجة إلى دقة أكبر في المداولات المقبلة بشأن ممارسة الإصلاح البيئي للأمم المتحدة.
    The discussions also brought about greater insight into the concepts of `militarization'and `weaponization'of outer space. UN وألقت المناقشات أيضاً نظرة ثاقبة أبعد على مفهومي `عسكرة` و`تسليح` الفضاء الخارجي.
    discussions also focused on the need for a timely establishment of the pension fund. UN وركزت المناقشات أيضاً على الحاجة إلى إنشاء صندوق المعاشات التقاعدية في الوقت المناسب.
    discussions also focused on the urgent need for the Council to take united and timely steps in certain situations in parts of Africa and the Middle East. UN وركزت المناقشات أيضاً على الحاجة الملحة إلى أن يتخذ المجلس خطوات موحدة وفي الوقت المناسب في حالات معينة في أجزاء من أفريقيا والشرق الأوسط.
    The discussions also highlighted the key challenges in the development of human resources in several jurisdictions. UN وركزت المناقشات أيضاً على التحديات الرئيسية في سياق تنمية الموارد البشرية في عدة بلدان.
    The discussions also highlighted the responsibilities of local companies in respect for human and labour rights, and for ensuring that remedies for violations were available. UN وسلطت المناقشات أيضاً الضوء على مسؤوليات الشركات المحلية فيما يتعلق بحقوق الإنسان وحقوق العمل، وضمان توفر سبل الانتصاف في حال وقوع الانتهاكات.
    discussions also focused on the tangible and intangible value of biodiversity and ecosystem services, including the economic, social and cultural value. UN وتركزت المناقشات أيضاً على ما للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من قيمة ملموسة وغير ملموسة، بما في ذلك القيمة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    discussions also centred on the need to scale up programmes to address gender inequality, violence against women and girls and consider the role of men in the HIV response. UN وركزت المناقشات أيضاً على الحاجة إلى الارتقاء بمستوى البرامج الكفيلة بمعالجة انعدام المساواة بين الجنسين والعنف ضد النساء والفتيات والنظر في الدور المنوط بالرجال ضمن إجراءات التصدي للفيروس.
    The discussions also identified gaps in the work of these institutions, especially relating to the creation of an enabling macroenvironment and the removal of constraints, a fundamental condition for the realization of the right to health. UN وحددت المناقشات أيضاً الفجوات التي تعتري أعمال هاتين المؤسستين، لا سيما فيما يتصل بإيجاد بيئة تمكينية عامة وإزالة القيود، فذلك يُعتبر شرطاً أساسياً لإعمال الحق في الصحة.
    discussions also focus on definitions and principles, where Members seek to draw on the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the Agreement on Agriculture, while keeping in mind the specificities of services. UN وتركِّز المناقشات أيضاً على التعاريف والمبادئ، حيث يسعى الأعضاء إلى الاعتماد على الاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية والاتفاق المتعلق بالزراعة، مع وضع الخصائص المحددة للخدمات في الاعتبار.
    discussions also touched upon pertinent issues of relevance to the work and mandate of UNEP, including the creation of a water resources management authority. UN وتناولت المناقشات أيضاً قضايا وثيقة الصلة بمواضيع عمل واختصاصات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومن بينها إنشاء سلطة لإدارة موارد المياه.
    The discussion also focused especially on remittances, particularly for the benefit of women and youth. UN وركزت المناقشات أيضاً على التحويلات المالية الخاصة، ولا سيما لفائدة النساء والشباب.
    The discussion also served to highlight the differences between national adaptation planning in developed countries to that in LDCs, particularly in terms of resources, capacity and support. UN وشكلت المناقشات أيضاً فرصة لتسليط الضوء على أوجه الاختلاف بين التخطيط الوطني للتكيف في البلدان المتقدمة وفي أقل البلدان نمواً، لا سيما من حيث الموارد والقدرات والدعم.
    Those discussions should also examine the situation of displaced persons and some groups of migrants, as they were affected by many of the same conditions that infringed the rule of law in relation to stateless persons. UN وينبغي أن تتناول هذه المناقشات أيضاً حالة المشردين وبعض فئات المهاجرين، لأنهم يتأثرون بكثير من الظروف المتماثلة التي تنتهك سيادة القانون فيما يختص بالأشخاص عديمي الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more