| Section III provides an overview of the impact of Commission input to discussions within the United Nations system. | UN | أما الجزء الثالث، فيقدم لمحة عامة عن أثر إسهامات اللجنة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| He facilitated discussions within the United Nations system with a view to strengthening and coordinating the Organization's engagement on various issues concerning Myanmar. | UN | ويسر المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة بهدف تعزيز وتنسيق إسهام المنظمة في مختلف المسائل المتعلقة بميانمار. |
| The view had been expressed that the political, legal, social and economic aspects of the issue needed to be linked and that, in discussions within the United Nations system, the required balance had been lacking. | UN | لقد تم الإعراب عن الرأي في أنه ثمة حاجة إلى ربط الجوانب السياسي والقانوني والاجتماعي والاقتصادي للمسألة، وفي أنه في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة يُفتقر إلى التوازن اللازم. |
| 51. In its resolution 2006/9, the Council called on the Secretary-General to report on the impact of the Commission input to the discussions within the United Nations system. | UN | 51 - قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2006/9 بدعوة الأمين العام إلى تقديم تقرير عن أثر إسهامات اللجنة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| Further to resolution 2006/9, the report also provides an assessment of the impact of inputs of the Commission on the Status of Women to discussions within the United Nations system. | UN | وعملا بالقرار 2006/9، يقدم التقرير أيضا تقييما لأثر إسهامات لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| The report also provides, further to resolution 2006/9, an assessment of the impact of inputs of the Commission on the Status of Women on discussions within the United Nations system. | UN | ويقدم التقرير أيضا، عملا بالقرار 2006/9، تقييما لأثر إسهامات لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| Further to resolution 2006/9, the report also provides an assessment of the impact of the Commission on the Status of Women's input to discussions within the United Nations system. | UN | وتنفيذا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9، يقدم التقرير أيضا تقييما لأثر إسهامات لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| The Economic and Social Council, in its resolution 2006/9, requested the Secretary-General to include in the present report an assessment of the impact of the Commission on the Status of Women's input to discussions within the United Nations system. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام، في قراره 2006/9، أن يدرج في تقريره هذا تقييما لأثر مساهمة لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| In response to paragraph 19 of Council resolution 2006/9, the present report also includes an assessment of the impact of the inputs of the Commission on the Status of Women on discussions within the United Nations system. | UN | واستجابة للفقرة 19 من قرار المجلس 2006/9، يضم هذا التقرير أيضا تقييما لأثر إسهامات لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| 2. In paragraph 19 of its resolution 2006/9, the Council called upon the Secretary-General to include an assessment of the impact of the input of the Commission on the Status of Women to discussions within the United Nations system in his report to the Council on the review and appraisal of the system-wide implementation of its agreed conclusions 1997/2. | UN | 2 - وفي الفقرة 19 من القرار 2006/9 دعا المجلس الأمين العام إلى أن يُدرج في تقريره المقدم إلى المجلس عن استعراض وتقييم التنفيذ على نطاق المنظومة لاستنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 تقييما لأثر إسهامات لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
| The Council, in its resolution 2006/9, requested the Secretary-General to include in the present report an assessment of the impact of the Commission's input to discussions within the United Nations system (see E/2008/53). | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 2006/9، أن يدرج في تقريره هذا تقييما لأثر مساهمة لجنة وضع المرأة في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة (انظر E/2008/53). |
| 73. The recognition that a clear and systematic vision and mission were missing and that it had not been possible to assess progress in implementation over the past 10 years contributed to discussions within the United Nations system about the way forward and about the appropriate indicators with which to measure progress. | UN | 73 - والاعتراف بعدم وجود رؤية واضحة ومنهجية وبعدم وجود مهمة محدّدة، وأنه كان من المستحيل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ القرار خلال السنوات العشر الماضية، أسهم في المناقشات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن الآفاق المستقبلية والمؤشرات المناسبة لتقييم التقدم. |