The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 38. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي جرت بشأن البند 38 من جدول الأعمال. |
In the debate on countermeasures on first reading, the procedural issues were in fact the more controversial. | UN | وفي المناقشة التي جرت بشأن التدابير المضادة في القراءة الأولى، كانت المسائل الإجرائية في الواقع هي الأكثر إثارة للجدل. |
He wished to know what had been said in the debate on that subject. | UN | وقال السيد عمر إنه يود معرفة فحوى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع. |
Furthermore, in the discussion held on this matter with the senior management of the Centre, the team did not receive any categoric answer or indication that imminent action was about to be taken to resolve the issue of conflict of interest. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة مع كبار المسؤولين اﻹداريين في المركز، لم يتلق الفريق أي جواب أو إشارة قاطعة بأن إجراء وشيكا سيتخذ لتسوية مسألة تضارب المصالح. |
We recalled that matter in the plenary meeting of 24 August 2010 and derived benefit from the discussion held on the preparation for the upcoming high-level meeting initiated by the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد أشرنا إلى هذه المسألة في الجلسة العامة المعقودة في 24 أغسطس/آب 2010 واستفدنا من المناقشة التي جرت بشأن التحضير لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المقبل بمبادرة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
Without doubt, one of the most important issues of this autumn session was the discussion on the strengthening of the United Nations system. | UN | وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
The report before us on the work of that Group emphasizes the richness of the debate on this question at the forty-ninth session when many proposals surfaced. | UN | والتقرير المعروض علينا عن عمل ذلك الفريق يؤكد ثراء المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورة التاسعة واﻷربعين حينما طرحت بشأنها اقتراحات عديدة. |
In the debate on the theme " An agenda for development " , the following issues were identified as being basic to contemporary circumstances and/or needing to be addressed if a new agenda is to be implemented: | UN | اﻷولويات في المناقشة التي جرت بشأن موضوع " برنامج للتنمية " ، تم تحديد المسائل التالية على أنها أساسية في الظروف المعاصرة و/أو تحتاج إلى معالجة إذا ما أريد تنفيذ جدول أعمال جديد: |
- The Chamber undertook, when voting on a motion during the debate on the equality of opportunity of women and men in 1996, to include the principle of equality in the Constitution as part of its current amendment, | UN | ـ وإذ قام المجلس، منذ التصويت على اقتراح في إطار المناقشة التي جرت بشأن المساواة في الفرص بين المرأة والرجل في عام ١٩٩٦، بالتعهد بإدراج مبدأ المساواة في الدستور حين إجراء التعديل الجاري؛ |
1. the debate on agenda item 3 was rich and informative. | UN | ١ - كانت المناقشة التي جرت بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال ثرية وزاخرة بالمعلومات المفيدة. |
35. The views expressed by delegations during the debate on agenda item 4 are contained in summary records A/AC.105/C.2/SR.565 to 568. | UN | ٣٥ - وترد في المحاضر الموجزة A/AC.105/C.2/SR.565 إلى 568 اﻵراء التي أعربت عنها الوفود خلال المناقشة التي جرت بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال. |
41. The views expressed by delegations during the debate on agenda item 5 are contained in summary records A/AC.105/C.2/SR.569 to 570. | UN | ١٤ - وترد في المحضرين الموجزين A/AC.105/C.2/SR.569-570 اﻵراء التي أعربت عنها الوفود في المناقشة التي جرت بشأن حول البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
16. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council; | UN | 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006؛ |
17. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council; | UN | 17 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007؛ |
The report provides an overview of the discussion held on the priority theme " Promoting full employment and decent work for all " during the forty-fifth session of the Commission for Social Development. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن المناقشة التي جرت بشأن الموضوع ذي الأولوية " تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
16. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council; | UN | 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005؛ |
16. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council; | UN | 16 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006؛ |
15. Draws the attention of the Special Committee to the present resolution and to the discussion held on the subject at the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council; | UN | 15 - يوجه نظر اللجنة الخاصة إلى هذا القرار وإلى المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2000؛ |
All social parties and particularly the civil society have been more involved in the discussion on this issue. | UN | وقد شاركت جميع الأطراف الاجتماعية، وخاصة المجتمع المدني، في المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة. |
Delegations also referred to the discussion on reservations held under element 5. | UN | وأشارت الوفود أيضا إلى المناقشة التي جرت بشأن التحفظات، في إطار العنصر ٥. |
Judging by the discussion on reservations to treaties in the Committee, the Guide probably belonged to the latter category. Its value had been seriously challenged; as mentioned by several delegations, it might cause more problems than it solved. | UN | واستنادا إلى المناقشة التي جرت بشأن التحفظات على المعاهدات، يبدو أن الدليل يندرج في الفئة الثانية، فقد وُجِّهت انتقادات جادة لقيمته وهو قد يثير من المشاكل أكثر مما يحل كما ذكرت بعض الوفود. |
Based on the discussion of the above-mentioned topics, the Committee recommended to the Council a draft resolution for its consideration and adoption. | UN | واستنادا إلى المناقشة التي جرت بشأن المواضيع المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة المجلس بالنظر في مشروع قرار واعتماده. |
300. The Special Rapporteur explained that his third report followed from the debate held on his second report. | UN | 300- أوضح المقرر الخاص أن تقريره الثالث انبثق عن المناقشة التي جرت بشأن تقريره الثاني. |