Human rights-related courses have been added to school curricula at all levels of instruction, and new methods of human rights instruction have been developed. | UN | وأضيفت دورات دراسية تتصل بحقوق اﻹنسان إلى المناهج الدراسية على جميع مستويات التعليم، وتم وضع أساليب جديدة لﻹرشاد في مجال حقوق اﻹنسان. |
The Committee urges the State party to incorporate comprehensive sexual and reproductive health education into school curricula at both primary and secondary school level and introduce public education and awareness-raising programmes in this respect. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إدماج التثقيف الشامل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية على المستويين الابتدائي والثانوي وتنفيذ برامج تثقيف وتوعية الجمهور في هذا الصدد. |
(iii) Adopt a practical work programme, with defined time frames and adequate resources, to support the least developed countries and other developing countries to integrate climate change issues into school curricula at various levels; | UN | اعتماد برنامج عمل تطبيقي ينطوي على أُطر زمنية محددة وموارد كافية، لدعم جهود أقل البلدان نمواً وجهود البلدان النامية الأخرى الرامية إلى إدماج مسائل تغير المناخ في المناهج الدراسية على مستويات مختلفة؛ |
Parties recognized the need to introduce climate change into the curricula at all levels of the education system. | UN | واعترفت الأطراف بضرورة إدخال تغير المناخ في المناهج الدراسية على جميع مستويات نظام التعليم. |
Please provide information on the extent to which human rights education, in particular women's human rights education and information on multiple forms of discrimination faced by women, is included in school curricula at different levels. | UN | الرجاء تقديم معلومات عن مدى إدراج التثقيف بحقوق الإنسان، ولا سيما التثقيف بحقوق الإنسان للمرأة، ومعلومات عن الضروب المتعددة للتمييز الذي تواجهه المرأة، في المناهج الدراسية على شتى المستويات. |
The Committee also recommends that the State party incorporate human rights, especially the Convention on the Rights of the Child in the school curricula at all levels. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإدماج حقوق الإنسان، لا سيما اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على كافة مستويات التعليم. |
In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, especially the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج حقوق الطفل، وبخاصة اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على جميع المستويات. |
Similarly, the Committee recommends that the State party continue its efforts to incorporate the principles of the Convention in school curricula at all levels. | UN | وبالمثل، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى إدراج مبادئ الاتفاقية في المناهج الدراسية على جميع الصعد. |
The Committee urges the State party to incorporate comprehensive sexual and reproductive health education into school curricula at both primary and secondary school level and introduce public education and awareness-raising programmes in this respect. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إدماج التثقيف الشامل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية على المستويين الابتدائي والثانوي وتنفيذ برامج تثقيف وتوعية الجمهور في هذا الصدد. |
It recommends that the State party include age appropriate reproductive health education in school curricula at all levels and channels of formal and non-formal education, taking into account the rights and the needs of adolescents. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدخل التثقيف المناسب بشأن الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات وقنوات التعليم الرسمي وغير الرسمي، آخذة في الاعتبار حقوق واحتياجات المراهقين. |
In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, and particularly the Convention on the Rights of the Child, into the school curricula at all levels. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بدمج حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على جميع المستويات. |
It recommends that the State party include age appropriate reproductive health education in school curricula at all levels and channels of formal and non-formal education, taking into account the rights and the needs of adolescents. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدخل التثقيف المناسب بشأن الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية على جميع المستويات وقنوات التعليم الرسمي وغير الرسمي، آخذة في الاعتبار حقوق واحتياجات المراهقين. |
school curricula at all levels should endeavour to provide guidance on the values of non-violence, tolerance and respect for diversity and the importance of peaceful methods of conflict resolution. | UN | وينبغي أن تسعى المناهج الدراسية على جميع المستويات لتوفير الإرشاد بشأن قيم اللاعنف والتسامح واحترام التنوّع وأهمية الأساليب السلمية لحل الصراعات. |
4. Ms. Chutikul said that she would like to know whether school curricula at all levels included human rights education and gender sensitivity training, including for teachers. | UN | 4 - السيدة شوتيكول: قالت إنها تود معرفة ما إذا كانت المناهج الدراسية على جميع المستويات تتضمن التثقيف بشأن حقوق الإنسان والتدريب الذي يراعي نوع الجنس، بما في ذلك تدريب المعلمين. |
It further suggests that the State party seek to ensure that the Convention is fully integrated into the curricula at all levels of the educational system. | UN | وتقترح بالإضافة إلى ذلك أن تعمل الدولة الطرف على ضمان دمج الاتفاقية دمجاً كاملاً في المناهج الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي. |
It further suggests that the State party seek to ensure that the Convention is fully integrated into the curricula at all levels of the educational system. | UN | كما تقترح اللجنة أن تعمل الدولة الطرف على ضمان دمج الاتفاقية دمجاً كاملاً في المناهج الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي. |
It further suggests that the State party seek to ensure that the Convention is fully integrated into the curricula at all levels of the educational system. | UN | وتقترح بالإضافة إلى ذلك أن تعمل الدولة الطرف على ضمان دمج الاتفاقية دمجاً كاملاً في المناهج الدراسية على جميع مستويات النظام التعليمي. |
In addition, the Committee recommends that the State party incorporate human rights, and particularly the Convention on the Rights of the Child, into the school curriculum at all levels. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بدمج حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل، في المناهج الدراسية على جميع المستويات. |
International norms prohibiting racism and racial discrimination and their implementation under domestic law should be emphasized in the curriculum; | UN | وينبغي التأكيد في المناهج الدراسية على المعايير الدولية التي تحظر العنصرية والتمييز العنصري وتنفيذها في القانون المحلي؛ |
Elements on climate change have been included in curricula, at the primary school, secondary school and university levels. | UN | وقد أدخلت عناصر عن تغير المناخ في المناهج الدراسية على المستويين المدرسيين الابتدائي والثانوي، وعلى المستوى الجامعي. |
She added that population and family life education were already integrated in the curricula of some schools and efforts should focus on integrating those topics into school curricula nationwide. | UN | وأضافت قائلة إن التثقيف بشأن السكان والحياة اﻷسرية أدرج فعلا في المناهج الدراسية لبعض المدارس وسوف تنصب الجهود على إدماج هذين الموضوعين في المناهج الدراسية على الصعيد الوطني. |
school curriculums at both the primary and secondary levels have been revised to include sex education and messages about the dangers of HIV/AIDS and how to prevent them. | UN | وقد نقحت المناهج الدراسية على الصعيدين الابتدائي والثانوي بحيث تشمل التعليم المتعلق بالجنس والتوعية بشأن مخاطر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وطرق الوقاية منها. |