"المنتجات الورقية" - Translation from Arabic to English

    • paper products
        
    • paper product
        
    I'm gonna buy $1 million worth of paper products today. Open Subtitles سأشتري بما قيمته مليون دولار من المنتجات الورقية اليوم
    I don't know. Even paper products have some standards. Open Subtitles لا أدري، حتى المنتجات الورقية لها معايير معيّنة
    The proportion of paper products that is traded has also gone up substantially, from 16.5 to 24.9 per cent. UN وارتفعت أيضا إلى حد كبير حصة المنتجات الورقية المتاجر فيها من ١٦,٥ إلى ٢٤,٩ في المائة.
    We make various paper products from recycled goods. Open Subtitles نحن جعل مختلف المنتجات الورقية من المنتجات المعاد تدويرها.
    Such regulations all have the potential of being used as non-tariff barriers to competing paper product imports, particularly if there are requirements on suppliers to recover packaging or to impose deposit and refund schemes. UN وهناك احتمال أن تستخدم هذه اﻷنظمة كحواجز غير جمركية أمام الواردات من المنتجات الورقية المنافسة وخاصة إذا فرضت على الموردين شروط تقضي باستعادة مواد التغليف وفرض رسوم تأمين وطرق لاستردادها.
    Provision is made for household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans at an estimated cost of $10,000 per month. UN رصد هذا الاعتماد للوازم المنزلية المطلوبة للوحدات العسكرية باﻹضافة إلى المنتجات الورقية ولوازم التصوير وأكياس القمامة وأوعية المياه والوقود، بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار.
    Goal 7: Across India we raise awareness on recycling, the renewal and reuse of paper products and have imposed a ban on plastics. UN الهدف 7: نقوم بزيادة الوعي بشأن إعادة التدوير، وإعادة تجديد، وإعادة استخدام المنتجات الورقية في شتى أنحاء الهند، كما قمنا بفرض حظر على منتجات البلاستيك.
    In the United States of America, the industry has voluntarily set itself a target of recovering at least 40 per cent of paper products by 1995. UN وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية، حددت الصناعة طوعا لنفسها هدفا يتمثل في استعادة ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من المنتجات الورقية بحلول عام ١٩٩٥.
    Needed some paper products, too, so... Open Subtitles احتاج بعض المنتجات الورقية ايضا، لذا
    Provision is made for the many household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans estimated at $30,000 per month. UN ٧٢ - رصد اعتماد للمواد المعيشية الكثيرة المطلوبة للوحدات العسكرية، باﻹضافة الى المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وصفائح المياه والوقود، مقدرا بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار في الشهر.
    Similar concerns have been raised by other countries, for example in the case of paper products and cut flowers. UN وثمة شواغل مماثلة أثارتها بعض البلدان، كما في قضية المنتجات الورقية(36) والأزهار المقطوفة(37).
    Provision is made for household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans, at an estimated cost of $30,000 per month. UN ١٣٦ - أدرج مبلغ لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، وتكلفة المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وأوعية المياه والوقود قيمته التقديرية ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.
    129. Provision is made for household items required for the military contingents, such as paper products, garbage bags and water and fuel cans, at an average cost of $20,000 per month. UN ١٢٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية للوحدات العسكرية، التي من قبيل المنتجات الورقية وأكياس القمامة، وأوعية المياه والوقود، بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    paper products. Open Subtitles المنتجات الورقية.
    Provision is made for the many household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans estimated at $30,000 per month for four months. UN ٧٧ - رصد اعتماد للعديد من أصناف المواد المنزلية المطلوبة للوحدات العسكرية، باﻹضافة إلى المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وصفائح المياه والوقود يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار في الشهر لمدة أربعة أشهر.
    120. Provision is made for household items required for the military contingents, plus paper products, photographic supplies, garbage bags and water and fuel cans, at an estimated cost of $20,000 per month. UN ١٢٠ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم المعيشية اللازمة للوحدات العسكرية، بالاضافة إلى المنتجات الورقية ولوازم التصوير الفوتوغرافي وأكياس القمامة وأوعية المياه والوقود بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا.
    21. The global value of trade in forest products (roundwood, sawnwood, panels, pulp and paper) is currently US$ 133 billion, with paper products accounting for about half of the total. UN 21 - إن القيمة العالمية للتجارة في منتجات الغابات (الأخشاب المستديرة، والخشب المنشور، والألواح الخشبية، واللباب، والورق) تبلغ حاليا 133 بليون من دولارات الولايات المتحدة، وتمثل المنتجات الورقية زهاء نصف المجموع.
    Consequently, for all ships, as from 1 May 2009, disposal into the Mediterranean Sea of the following is prohibited: all plastics, including but not limited to synthetic ropes, synthetic fishing nets and plastic garbage bags; and all other garbage, including paper products, rags, glass metal, bottles, crockery, dunnage, lining and packing materials. UN وبناء على ذلك، يُـحظر على جميع السفن ابتداء من 1 أيار/مايو 2009 تصريف ما يلي في البحر الأبيض المتوسط: جميع أنواع البلاستيك، ومن بينها على سبيل المثال لا الحصر، الحبال المصنعة وشباك الصيد المصنعة وأكياس النفايات البلاستيكية؛ وجميع النفايات الأخرى ومن بينها المنتجات الورقية والخرق والزجاج والمعادن والقوارير والأواني وحشوات الحماية والتبطين ومواد التغليف.
    In 2005, 82 people were trained in traditional papermaking, paper product development, nettle yarn preparation and spinning, nettle weaving, candle making, soap making, and furniture making. UN وفي عام 2005، تم تدريب 82 شخصا في المجالات التالية: صنع الورق تطوير المنتجات الورقية وندف القطن وغزله، والحياكة وصنع الشموع وصنع الصابون وصنع المفروشات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more