"المنتدى الدائم في" - Translation from Arabic to English

    • the Permanent Forum at
        
    • the Permanent Forum in
        
    • of the Permanent Forum
        
    • the Permanent Forum on
        
    • the Forum at
        
    • the Permanent Forum to
        
    • the Permanent Forum are
        
    • the Permanent Forum from
        
    The paper could then be presented to the Permanent Forum at its ninth session, in 2010, which would focus on that theme. UN ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع.
    The Chairperson of the Commission, Ambassador Carmen María Gallardo, addressed the Permanent Forum at its fifth session in May 2006. UN وألقت رئيسة اللجنة، السفيرة كارمن ماريا غالاردو، كلمة في المنتدى الدائم في دورته الخامسة المعقودة في أيار/مايو 2006.
    The present preliminary note has been prepared in response to the request made by the Permanent Forum at its seventh session. UN وقد أُعدت هذه المذكرة الأولية استجابة لطلب المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    Members of the Board also meet with donors during the sessions of the Permanent Forum in New York. UN ويجتمع أعضاء المجلس أيضا مع المانحين أثناء دورات المنتدى الدائم في نيويورك.
    Follow-up to the recommendations of the Permanent Forum: indigenous women UN متابعة توصيات المنتدى الدائم في مجال: نساء الشعوب الأصلية
    It describes, in particular, the measures taken by the Government of Spain with regard to the specific recommendations made by the Permanent Forum at its eighth session. UN ويتناول بشكل خاص الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسبانيا بشأن التوصيات المحددة التي قدمها المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    The reports of these summit meetings were submitted to the Permanent Forum at its eighth session in 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    the Permanent Forum at its ninth session has a good opportunity to elaborate further on the development, with culture and identity, of indigenous peoples. UN ولدى المنتدى الدائم في دورته التاسعة فرصة سانحة للتوسع أكثر فيما يتعلق بتنمية الشعوب الأصلية في ظل ثقافتها وهويتها.
    The report of the meeting is to be submitted to the Permanent Forum at its sixth session. UN وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    Additional information will be provided to the Permanent Forum at its seventh session. UN وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    The present document contains comments by Switzerland on a number of recommendations made by the Permanent Forum at its fifth session. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من سويسرا على عدد من التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الخامسة.
    Analysis and state of implementation of the recommendations of the Permanent Forum at its fourth session UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الرابعة وحالة تنفيذها
    I. Responses to recommendations addressed to the World Intellectual Property Organization by the Permanent Forum at its second session UN أولا - الردود على التوصيات الموجهة إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية من المنتدى الدائم في دورته الثانية
    It also requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its tenth session. UN وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة.
    The Committee could interact with the Permanent Forum at its annual sessions and propose an expert workshop in the future. UN ويمكن للجنة أن تتفاعل مع المنتدى الدائم في دوراته السنوية وتقترح عقد حلقة عمل للخبراء.
    UNICEF supports programmes at the country level in all of the priority areas defined by the Permanent Forum in its first report. UN وتدعم اليونيسيف برامج على الصعيد القطري في جميع المجالات ذات الأولوية التي حددها المنتدى الدائم في تقريره الأول.
    The operationalization of the Partnership was welcomed by the Permanent Forum in its 2012 report. UN ورحب المنتدى الدائم في تقريره لعام 2012 بتفعيل الشراكة.
    The Vice-Chair noted the work of Support Group members on the thematic papers and the progress made by the Permanent Forum in ensuring that indigenous peoples would be visible and present in the post-2015 development agenda. UN ونوّه نائب الرئيس بالعمل الذي اضطلع به أعضاء فريق الدعم بشأن الورقات المواضيعية والتقدم الذي أحرزه المنتدى الدائم في التوكيد على ظهور الشعوب الأصلية وحضورها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The organization attended annual sessions of the Permanent Forum conferences in New York from 2006 to 2009. UN وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009.
    V. Work of the Permanent Forum on human rights: challenges and prospects UN خامسا - عمل المنتدى الدائم في مجال حقوق الإنسان: التحديات والتوقعات
    The secretariat addressed recommendations made by the Forum at its third, fourth and fifth sessions linking indigenous women and data collection and disaggregation and presented activities being conducted on data, indicators and gender issues. UN وتناولت الأمانة التوصيات التي وضعها المنتدى الدائم في دوراته الثالثة والرابعة والخامسة، والتي تربط بين شؤون نساء الشعوب الأصلية وجمع البيانات وتصنيفها، كما أنها عرضت الأنشطة الجارية بشأن البيانات والمؤشرات والقضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    The Permanent Forum, in consultation with donors, decided to host the Global Forum from 8 to 11 December in Geneva and to make use of the mandate of the Permanent Forum to provide a structure and framework for the proceedings. UN وقرر المنتدى الدائم، بالتشاور مع الجهات المانحة، استضافة المنتدى العالمي في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر في جنيف، واستغلال ولاية المنتدى الدائم في توفير هيكل وإطار لأعماله.
    59. In Finland the recommendations of the Permanent Forum are used to provide general guidance for policymaking and drafting laws. UN 59 - وفي فنلندا، استُرشد بتوصيات المنتدى الدائم في توفير التوجيه العام في مجالي رسم السياسات وصوغ القوانين.
    The Wittenberg Center attended and sponsored indigenous elders to the Permanent Forum from 2007 to 2010. UN وقد حضر المركز هذه المناسبة وتبنّى مشاركة كبار السن من الشعوب الأصلية في المنتدى الدائم في الفترة من 2007 إلى 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more