UNCT is today the forum in which joint assessments, strategies, programming and implementation are decided and managed. | UN | ويُعد الفريق القطري، حاليا، المنتدى الذي يجري فيه تقرير وتنظيم التقييمات المشتركة، والاستراتيجيات، والبرمجة والتنفيذ. |
the forum, initiated by the Republic of Congo, took place from 10 to 15 April in Impfondo, Congo. | UN | وعقد المنتدى الذي اتخذت جمهورية الكونغو مبادرة تنظيمه من 10 إلى 15 نيسان/أبريل في إيمبفوندو، الكونغو. |
It is been argued by my friend that the Conference on Disarmament is not the forum in which to discuss or bring up regional security issues. | UN | وقد جادل صديقي بأن مؤتمر نزع السلاح ليس المنتدى الذي تُناقش أو تُثار فيه القضايا الأمنية الإقليمية. |
the forum was initiated by Belgium and is led by Governments. | UN | وكانت بلجيكا أول من تعهد بالشروع في هذا المنتدى الذي تتولى الحكومات إدارته. |
The United Nations disarmament mechanisms have an important role to play, whether the Conference on Disarmament, a forum for discussing treaties on disarmament and non-proliferation, or the Assembly's First Committee, a forum for the adoption of resolutions on matters relating to non-proliferation and the identification of weapons and disarmament. | UN | إن كل جزء من آليات الأمم المتحدة لنـزع السلاح له دور هام يؤديه. فمؤتمر نزع السلاح هو المنتدى الذي يتم فيه التفاوض على معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار. واللجنة الأولى للجمعية العامة هي المنتدى الذي يُصدر القرارات بشأن المواضيع المتعلقة بعدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
The Conference on Disarmament in Geneva is the forum in which disarmament and non-proliferation treaties are negotiated. | UN | ومؤتمر نزع السلاح في جنيف هو المنتدى الذي يتم فيه التفاوض على معاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار. |
This should be the forum in which we try to understand and correctly interpret the crossroads at which we find ourselves. | UN | وينبغي أن تمثل هذه المنظمة المنتدى الذي نحاول فيه أن نفهم ونفسر على النحو الصائب مفترقات الطرق التي نجد فيها أنفسنا. |
As one part of that approach, utilizing the forum provided by the Disarmament Commission to discuss guidelines for confidence-building measures would be particularly beneficial. | UN | وكجزء واحد من ذلك النهج سيكون استخدام المنتدى الذي توفره هيئة نزع السلاح لمناقشة المبادئ التوجيهية لتدابير بناء الثقة مفيدا بصورة خاصة. |
But the UN Framework Convention is the forum in which a truly global response is being formulated. | UN | ولكن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية هي المنتدى الذي تتبلور فيه الاستجابة العالمية حقاً. |
But the UN Framework Convention is the forum in which a truly global response is being formulated. | UN | ولكن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية هي المنتدى الذي تتبلور فيه الاستجابة العالمية حقاً. |
the forum in 2006 would provide an opportunity for participants to become acquainted first hand with many best practices. | UN | وسيكون المنتدى الذي يعقد في 2006 فرصة أمام المشاركين للحصول على معلومات أولية عن الكثير من أفضل الممارسات. |
Despite its imperfections, the United Nations is the forum that gives us hope. | UN | والأمم المتحدة رغم ما يعتريها من أوجه القصور هي المنتدى الذي يمنحنا الأمل. |
It is the forum in which there is an opportunity for interaction and possible reconciliation among complex, competing and even confrontational concerns. | UN | وهي المنتدى الذي يوفر الفرصة للتفاعل ولإمكانيات المصالحة بين شواغل معقدة ومتنافسة وحتى الشواغل المثيرة للمجابهات. |
We have the forum in which to discuss that objective; now it is time to demonstrate the necessary political will. | UN | ولدينا المنتدى الذي نناقش فيه هذا الهدف؛ وقد حان الآن الوقت لإظهار الإرادة السياسية الضرورية. |
The ACS secretariat is in regular contact with the organizers of the forum, which is to be held next in the Dominican Republic. | UN | وتجري أمانة الرابطة اتصالات منتظمة مع منظمي المنتدى الذي من المقرر عقده في الجمهورية الدومينيكية. |
Quarterly meetings will also be the forum in which formal change requests are approved or rejected. | UN | وستكون الاجتماعات الفصلية أيضا المنتدى الذي تم فيه الموافقة على الطلبات الرسمية للتغيير أو رفضها. |
The President of the Human Rights Council will open the forum and introduce the Chairperson, who will preside over the plenary sessions. | UN | سيفتتح رئيس مجلس حقوق الإنسان المنتدى ويقدم رئيس المنتدى الذي سيتولى رئاسة الجلسات العامة. |
His delegation suggested that the task of reporting on the Framework should be assigned to the forum that would replace the Commission but remained open to further debate on the matter. | UN | وأشار إلى أن وفده يقترح تكليف المنتدى الذي سيحل محل لجنة التنمية المستدامة بمهمة تقديم تقارير عن إطار العمل، بيد أنه يرحب بإجراء مزيد من المناقشات حول المسألة. |
Any uncertainty as regards the choice of forum for the consideration of an issue, or duplication in the number of forums considering essentially the same issue, and any uncertainty as to the way in which issues are to be interrelated and integrated, can create new problems for international cooperation and coordination in ocean affairs. | UN | وأي وجه من أوجه عدم اليقين فيما يتصل باختيار المنتدى الذي ينظر في مسألة ما، أو الازدواجية في عدد المنتديات التي تنظر أساسا في نفس المسألة، وأي وجه من أوجه عدم اليقين بشأن طريقة ترابط المسائل وتكاملها، يمكن أن يتسبب في نشوء مشاكل جديدة بالنسبة إلى التعاون والتنسيق الدوليين في مجال شؤون المحيطات. |
It has also attended a number of forums, including one held in December 2012 on business and human rights. | UN | كما حضرت عددا من المنتديات، من بينها المنتدى الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |