"المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • the Global Platform for Disaster Risk Reduction
        
    • Global Platform for Disaster Risk Reduction and
        
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction was an appropriate format for developing such cooperation. UN وقال إن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث يعد الشكل الملائم لتطوير مثل هذا التعاون.
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    the Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    WHO convenes the thematic platform; its decisions are made through consensus; it meets face to face on the margins of the meetings of the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN وتعقد منظمة الصحة العالمية اجتماعات المنتدى المواضيعي؛ وتُتخذ قراراته بتوافق الآراء؛ ويجتمع وجها لوجه على هامش اجتماعات المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    This year's session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction highlighted that while progress has been made to reduce disaster risk, sufficient action has not been taken to reduce risk at the local level. UN لقد أبرز المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في دورة هذا العام أنه في حين أحرز تقدم في الحد من أخطار الكوارث، إلاّ أنه لم تتخذ الإجراءات الكافية للحد من أخطار الكوارث على الصعيد المحلي.
    The RICS Foundation plays a key role in the Global Platform for Disaster Risk Reduction and extensively promotes greater use of the expertise of surveyors and other professionals of the built environment. UN تضطلع المؤسسة بدور رئيسي في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث والتشجع باستفاضة على زيادة استخدام خبرة المسَّاحين وغيرهم من اختصاصيي البيئة المعمورة.
    It will also build on the momentum generated by the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2009 to strengthen the cooperation between stakeholders. UN كما أنها ستستفيد من الزخم الذي تولد عن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2009 بغرض تعزيز التعاون بين أصحاب المصلحة.
    " 4. Recognizes that the Global Platform for Disaster Risk Reduction, at its third session, was confirmed to be the main forum at the global level for policy guidance, coordination and partnership development in disaster risk reduction; UN " 4 - تدرك أن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث قد أقر، في دورته الثالثة، بأنه يمثِّل المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتوجيه السياسات وتنسيقها وتنمية الشراكات في مجال الحد من أخطار الكوارث؛
    The Strategy has established a global, regional and national reporting system with the partners, releasing a global assessment report every two years that are fed into the sessions of the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN وقد أنشأت الاستراتيجية مع الشركاء نظاماً عالميا وإقليمياً ووطنياً للإبلاغ، يُصدر تقرير تقييم عالمي كل سنتين، وتناقش تلك التقارير في دورات المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    In particular, the Global Platform for Disaster Risk Reduction is a notable step towards improved coordination of action, in such areas as the sharing of knowledge and experience, advocacy, the monitoring of progress and the identification of gaps and challenges. UN ويعتبر المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في المقام الأول خطوة بارزة نحو تحسين تنسيق الإجراءات في مجالات من قبيل تبادل المعارف والخبرات والدعوى ورصد التقدم وتحديد الثغرات والتحديات.
    It will also build on the momentum generated by the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2009 to strengthen the cooperation between stakeholders. UN كما أنها ستستفيد من الزخم الذي تولد عن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2009 بغرض تعزيز التعاون بين أصحاب المصلحة.
    10. Notes the establishment of the Global Platform for Disaster Risk Reduction and the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery, a partnership of the International Strategy for Disaster Reduction system to support the Hyogo Framework for Action; UN 10 - يحيط علما بإنشاء المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث والمرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها، وهو مشروع شراكة تقوم به منظومة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث دعما لإطار عمل هيوجو؛
    77. The Secretary-General encourages Member States to increase their commitment to the effective implementation of the Hyogo Framework for Action, making full use of the mechanisms of the Strategy system, such as the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN 77 - يشجع الأمين العام الدول الأعضاء على زيادة التزامها بالتنفيذ الفعال لإطار عمل هيوغو، بالاستفادة الكاملة من آليات نظام الاستراتيجية، من قبيل المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
    The importance of the review was highlighted by the second session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 16 to 19 June 2009. UN وأُبرِزَت أهمية هذا الاستعراض في الدورة الثانية التي عقدها المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف من الفترة 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2009.
    Those efforts will include the servicing of United Nations governing bodies and global and regional cooperation mechanisms for disaster risk reduction, including the Global Platform for Disaster Risk Reduction, the regional platforms for disaster risk reduction and the International Strategy for Disaster Reduction Support Group. UN وسوف تشمل هذه الجهود تقديم الخدمات إلى مجالس الإدارة في الأمم المتحدة وآليات التعاون العالمي والإقليمي من أجل الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث والمنتديات الإقليمية للحد من أخطار الكوارث وفريق دعم الاستراتيجية الدولية للحد من أخطار الكوارث.
    10. Notes the establishment of the Global Platform for Disaster Risk Reduction and the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery, a partnership of the International Strategy for Disaster Reduction system to support the Hyogo Framework for Action; UN 10 - يلاحظ إنشاء المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث والمرفق العالمي للحد من الكوارث والتعافي منها، وهو شراكة تابعة لمنظومة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لدعم إطار عمل هيوغو؛
    " Recognizing that the Global Platform for Disaster Risk Reduction was confirmed at its third session, held in Geneva from 8 to 13 May 2011, as being the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction, UN " وإذ تسلّم بأن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث أُقّر، في دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011، بوصفه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق المشورة الاستراتيجية وتنمية الشراكات للحد من أخطار الكوارث،
    64. Following the launch of the Global Risk Identification Programme, on the occasion of the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2007, UNDP helped initiate approximately 50 projects, including the first risk assessment projects in Chile, Nepal and Peru. UN 64 - عقب بدء البرنامج العالمي لتحديد المخاطر، بمناسبة انعقاد المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2007، ساعد البرنامج الإنمائي على بدء حوالي 50 مشروعا، بما فيها أول مشاريع لتقييم المخاطر في بيرو، وتشيلي، ونيبال.
    Recognizing that the Global Platform for Disaster Risk Reduction was confirmed, at its third session, held in Geneva from 8 to 13 May 2011, as being the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction, UN وإذ تسلم بأن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث أقر، في دورته الثالثة التي عقدت فــي جنيــف فـــي الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011، بوصفه المنتدى الرئيســي على الصعيد العالمي المعني بتقديم المشــورة الاستراتيجية والتنسيق وتنمية الشراكات للحد من أخطار الكوارث،
    The concept of disaster risk reduction has its origins in a number of General Assembly resolutions and has been further developed through the 1994 World Conference on Natural Disaster Reduction in Yokohama, the 2005 Hyogo Framework for Action 2005 - 2015, and several sessions of the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN وترجع أصول مفهوم الحد من مخاطر الكوارث إلى عدد من قرارات الجمعية العامة وعولج هذا المفهوم بإفاضة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الذي عُقد في يوكوهاما عام 1994()، وإطار عمل هيوغو 2005-2015 الذي وضع عام 2005()، وعدد من دورات المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more