"المنتديات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental forums
        
    • environment forums
        
    HBCD has attracted attention as a contaminant of concern in several regions, by international environmental forums and academia. UN وقد لفت هذا المركب انتباه المنتديات البيئية الدولية والأوساط الأكاديمية بوصفه ملوثاً مثيراً للقلق في العديد من المناطق.
    It is the Secretariat's belief that these information-sharing initiatives will bolster the Parties' efforts to ensure that their work takes into account that being undertaken in other environmental forums. UN وتعتقد الأمانة أن هذه المبادرات المتعلقة بالمعلومات سوف تعزز من جهود الأطراف في ضمان أن يكون ما يقومون به من عمل يؤخذ في الاعتبار في تلك الأعمال التي تجري في المنتديات البيئية الأخرى.
    Others stressed the importance of ensuring coordination of positions at the national level among their experts participating in the various environmental forums, saying that it was critical to ensuring appropriate consistency in positions. UN وشدد آخرون على أهمية ضمان تنسيق المواقف على المستوى الوطني فيما بين الخبراء المشاركين في مختلف المنتديات البيئية وأشاروا إلى أنها ضرورية لضمان الاتساق الملائم في المواقف.
    Report on the implementation of decision 27/2: contributions by the regional ministerial environment forums UN تقرير عن تنفيذ المقرَّر 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    UNEP has over the years played a strategic role in supporting regional ministerial environment forums, for example, in Africa and Latin America and the Caribbean, facilitating regional platforms on environmental protection and sustainable development policies. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مر السنين بدور استراتيجي في دعم المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية، مثلاً في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتيسير الأطر الإقليمية عن سياسات الحماية البيئية والتنمية المستدامة.
    It was also recognized that the work of the implementing agencies in Article 5 Parties could play a vital role in providing valuable information to those Parties on what was happening in other environmental forums and in ensuring that their activities were being carried out consistent with other environmental goals. UN كما تم التسليم بأن من الممكن أن تضطلع وكالات التنفيذ في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 بدور حيوي في توفير المعلومات القيمة لتلك الأطراف بشأن ما يجري في المنتديات البيئية الأخرى وفي ضمان أن تنفذ أنشطتها بصورة متسقة مع الأهداف الإنمائية الأخرى.
    35. From a policy perspective, the problems alluded to in the report of the Secretary-General appeared to stem from the need to maintain a comprehensive, global and integrated approach to environmental topics, the participation of separate areas of the Government in international environmental forums and the temporary nature of negotiating processes. UN ٣٥ - وأردف أن المشاكل الملمح إليها في تقرير اﻷمين العام، من وجهة نظر السياسة العامة، تنبع على ما يبدو من الحاجة إلى الحفاظ على نهج شامل وعام ومتكامل بالنسبة للمواضيع البيئية، ومن مشاركة مختلف الدوائر الحكومية في المنتديات البيئية الدولية ومن الطبيعة المؤقتة لعمليات التفاوض.
    Requests the Executive Director to promote and support the work, activities and initiatives of regional and subregional environmental forums, with a view to maximizing their involvement in the preparation and implementation of the decisions of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعزز ويدعم عمل وأنشطة ومبادرات المنتديات البيئية الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعظيم مشاركتها في إعداد مقررات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وتنفيذها؛
    Regional-level information systems to support regional environmental assessment processes and service regional ministerial environmental forums such as the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) and the African Ministerial Conference on Water (AMCOW). UN :: نظم معلومات على المستوى الإقليمي لدعم عمليات التقييم البيئي الإقليمية وخدمة المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    The Council advises UNEP on better ways of engaging young people in environmental issues and represents youth organizations in international environmental forums. UN 29 - ويسدي المجلس المشورة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل الطرق لإشراك الشباب في القضايا البيئية ويمثل المنظمات الشبابية في المنتديات البيئية الدولية.
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    A number of regional ministerial environmental forums and other regional or subregional intergovernmental meetings which directly involved UNEP or were of high relevance to the UNEP work programme were held during 2004. UN 57 - عقد عدد من المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي ضمت برنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة أو كانت ذات صلة هامة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك خلال عام 2004.
    (e) Introduce and emphasize concerns of the Global Programme of Action, especially regarding freshwatercoastal-marine linkages, into international environmental forums, including the annual meetings of the World Water Week in Stockholm and World Water Forums; UN (ﻫ) وعرض الشواغل التي يثيرها برنامج العمل العالمي، وخاصة فيما يتعلق بالروابط بين بيئات المياه العذبة والبيئات الساحلية والبحرية، والتشديد عليها في المنتديات البيئية الدولية، بما في ذلك الاجتماعات السنوية لأسبوع المياه العالمي في استكهولم، والمنتديات العالمية للمياه؛
    Such policy coherence between UNEP and other United Nations institutions will help support the foundation for coherence at the national level, which UNEP will address under expected accomplishment B. Regional priorities will be made known to UNEP through interactions with regional ministerial environmental forums, other regional environmental forums and other regional forums for which UNEP provides support. UN ومن شأن هذا التماسك بين اليونيب ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى أن يساعد على دعم أساس التماسك على الصعيد الوطني، الذي سيتناوله اليونيب بموجب الإنجاز المتوقع باء. وسوف يُبلَّغ اليونيب بالأولويات الإقليمية بواسطة التفاعلات مع المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية، والمنتديات البيئية الإقليمية الأخرى، والمنتديات الإقليمية الأخرى التي يقدم اليونيب إليها دعماً.
    (i) Substantive servicing of meetings: effective policy exchange and development and priority setting by countries supported through regional environmental ministerial and other environmental forums (4); intersectoral and intergovernmental forums for policy dialogue between major groups and multiple sectors of government facilitated to address emerging environmental issues (4); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: قيام البلدان التي تتلقى الدعم من البرنامج عن طريق المنتديات الوزارية البيئية الإقليمية وسائر المنتديات البيئية بتبادل السياسات وتطويرها وتحديد الأولويات بشكل فعال (4)؛ تيسير عقد منتديات بين القطاعات والحكومات لإجراء حوار بشأن السياسات بين المجموعات الرئيسية وقطاعات حكومية متعددة لمعالجة المسائل البيئية المستجدة (4)؛
    (c) The Executive Director should ensure that the division responsible for regional coordination is sufficiently strengthened and that the UNEP network of regional offices can effectively assist regional and subregional environmental forums in facilitating the processing, implementing, reviewing of and reporting on requests for technology support and capacity-building. UN (ج) ينبغي للمدير التنفيذي أن يتأكد من أن الشعبة مسؤولة عن التنسيق الإقليمي لديها بين الموظفين ما يكفي لذلك وأن شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من المكاتب الإقليمية يمكنها أن تساعد مساعدة فعالة المنتديات البيئية الإقليمية ودون الإقليمية على تيسير معالجة الطلبات وتنفيذها واستعراضها وإعداد تقارير عن تلك الطلبات الخاصة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The present report provides information on the implementation of paragraph 15 of decision 27/2 of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), which stresses the importance of regional ministerial environment forums for which UNEP serves as the secretariat and invites those forums to contribute to the work of the governing body of UNEP. UN يقدِّم التقرير الحالي معلومات عن تنفيذ الفقرة 15 من المقرَّر 27/2 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يشدِّد على أهمية المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يقوم برنامج البيئة بدور الأمانة لها، ويدعو تلك المنتديات إلى المساهمة في أعمال الهيئة الإدارية لبرنامج البيئة.
    Regional ministerial environment forums play a critical role in consensus-building and decision-making with regard to the environmental dimension of sustainable development, and support the establishment of linkages between regional and global environmental agendas. UN 3 - وتؤدّي المنتديات البيئية الوزارية العالمية دوراً هاماً للغاية في بناء توافق في الآراء واتخاذ القرارات فيما يتعلّق بالبُعد البيئي للتنمية المستدامة، وتدعم إقامة روابط بين جداول الأعمال البيئية الإقليمية والعالمية.
    15. Stresses the importance of the regional ministerial environment forums for which the United Nations Environment Programme serves as secretariat, and invites these forums to contribute, as appropriate, to the work of the governing body of the United Nations Environment Programme; UN 15 - يشدِّد على أهمية المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يقوم برنامج البيئة بدور الأمانة لها، ويدعو هذه المنتديات إلى المساهمة، حسب الاقتضاء، في أعمال الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    15. Stresses the importance of the regional ministerial environment forums for which the United Nations Environment Programme serves as secretariat, and invites these forums to contribute, as appropriate, to the work of the governing body of the United Nations Environment Programme; UN 15 - يشدِّد على أهمية المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يقوم برنامج البيئة بدور الأمانة لها، ويدعو هذه المنتديات إلى المساهمة، حسب الاقتضاء، في أعمال الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more