"المنتديات الدولية التي" - Translation from Arabic to English

    • international forums
        
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2`زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    18. The Platform underlines the importance of regional coordination under institutional arrangements.6 In their national action plans, several Member States plan on greater coordination within international forums of which they are members. UN وتعتزم عدة دول أعضاء في خطط عملها الوطنية زيادة التنسيق داخل المنتديات الدولية التي تشترك في عضويتها.
    Many Governments have prepared national action plans to implement the Platform and have made commitments subsequently at international forums dealing with related questions. UN وأعدت حكومات عديدة خطط عمل وطنية لتنفيذ المنهاج وقدمت بعد ذلك التزامات في المنتديات الدولية التي تناولت مسائل ذات صلة.
    (iii) Encouraging the broadest participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Burundi, and encouraging a broader donor base for Burundi; UN ' 3` تشجيع مشاركة الشركاء على أوسع نطاق في كافة المنتديات الدولية التي يمكن حشد الدعم فيها لبوروندي، والتشجيع على توسيع قاعدة المانحين لبوروندي؛
    Our country has intervened actively, condemning acts of terrorism in all international forums in which it has had occasion to participate. UN وقد شارك بلدنا فعليا في إدانة أعمال الإرهاب في جميع المنتديات الدولية التي سنحت له المشاركة فيها.
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    (ii) Increased number of international forums addressing South-South cooperation in support of Africa UN ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا
    Norway participates actively in the UN and in various international forums where migrants' rights are on the agenda, for instance the Global Forum on Migration and Development. UN وتشارك النرويج بنشاط في الأمم المتحدة وفي مختلف المنتديات الدولية التي تدرَج حقوق المهاجرين في جداول أعمالها، ومنها على سبيل المثال المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    The Inter-Parliamentary Union (IPU) believes that the international forums that facilitate the sharing of good practices among new or restored democracies are very important. UN يعتقد الاتحاد البرلماني الدولي أن المنتديات الدولية التي تيسر تشاطُر الممارسات الطيبة فيما بين الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة هامة جدا.
    Our pacifist stance is reflected in our country's active participation in all international forums dealing with these matters and in our adherence to all relevant international legal instruments. UN ويتجلى موقفنا المسالم في مشاركة بلادنا مشاركة فعالة في جميع المنتديات الدولية التي تتعامل مع هذه المسائل وفي التزامنا بجميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
    :: Support for the full, effective participation of the representatives of indigenous peoples at relevant international forums on the environment and sustainable development. UN :: دعم المشاركة التامة والفعلية لممثلي وممثلات الشعوب الأصلية في المنتديات الدولية التي تناقش فيها الشؤون المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة التي تؤثر عليها.
    70. Finally, we agree to take the lessons learned and the principles that emerged from this dialogue to higher levels of discussion in future international forums. UN ٧٠ - وأخيرا، نوافق على طرح الدروس المستفادة والمبادئ المنبثقة عن هذا الحوار للمناقشة على مستويات أعلى في المنتديات الدولية التي ستعقد مستقبلا.
    Norway participates actively in the UN and in various international forums where migrants' rights are on the agenda, for instance the Global Forum on Migration and Development. UN وتشارك النرويج بنشاط في الأمم المتحدة وفي مختلف المنتديات الدولية التي تدرَج حقوق المهاجرين في جداول أعمالها، ومنها على سبيل المثال المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Finally it can be mentioned that Denmark participates in a various number of international forums where security issues are discussed and experiences exchanged. UN وأخيرا، يمكن ذكر أن الدانمرك تُشارك في عدد من المنتديات الدولية التي تناقش فيها المسائل الأمنية وتتبادل فيها الخبرات المكتسبة.
    Slovenia supports all efforts by the international community to promote dialogue and cooperation on non-proliferation in all international forums addressing the threat posed by weapons of mass destruction. UN تدعم سلوفينيا كل الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في جميع المنتديات الدولية التي تعالج التهديد الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل.
    - Encouraging the broadest participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Burundi, and encouraging a broader donor base for Burundi; UN - تشجيع مشاركة الشركاء على أوسع نطاق في جميع المنتديات الدولية التي يمكن حشد الدعم فيها لبوروندي، والتشجيع على توسيع قاعدة المانحين لبوروندي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more