"المنتديات الوطنية والدولية" - Translation from Arabic to English

    • national and international forums
        
    In the most complex situations, South Asia Partnership International strives to make the voice of the poor and marginalized in the region heard at national and international forums and aims at strengthening democracy and governance, peace and human security. UN وفي أعقد الحالات، تسعى الشراكة الدولية لجنوب آسيا جاهدةً لكي يكون مسموعا في المنتديات الوطنية والدولية صوت الفقراء والمهمشين في المنطقة وترمي إلى تعزيز الديمقراطية والحوكمة والسلم والأمن البشري.
    Governments have also more actively solicited the input of NGOs and private stakeholders for national and international forums. UN وقد دعت الحكومات أيضا بصورة أنشط إلى مساهمة المنظمات غير الحكومية والمهتمين من القطاع الخاص في المنتديات الوطنية والدولية.
    The basis of the revision and updating could be the critical weight of the studies provided by the Rapporteur, the reports of the two expert meetings and other national and international forums. UN ويمكن أن تكون الدراسات التي يقدمها المقرر الخاص، بما لها من وزن حاسم، وكذا التقارير الصادرة عن اجتماعي الخبراء وغيرها من المنتديات الوطنية والدولية الأخرى، أساس التنقيح والاستيفاء.
    In national and international forums, women have articulated that to attain optimal health throughout the life cycle, equality, including the sharing of family responsibilities, development and peace are necessary conditions. UN ولقد بينت النساء بوضوح في المنتديات الوطنية والدولية أن التمتع بأحسن صحة خلال دورة الحياة يتطلب توافر شروط ضرورية هي المساواة بما فيها تقاسم مسؤوليات اﻷسرة والتنمية والسلم.
    Participate in national and international forums in order to closely follow the issues concerning the promotion of the advancement of women; UN 7 - المشاركة في المنتديات الوطنية والدولية من أجل المتابعة الدقيقة للمسائل المتعلقة بتعزيز المرأة والنهوض بها؛
    Local authorities need to have the opportunity in national and international forums to bury the myth of economic harm and eventually lead and influence national and international policymaking. UN ويتعين أن تتاح الفرصة للسلطات المحلية في المنتديات الوطنية والدولية كي تدحض أسطورة الضرر الاقتصادي، ثم تتولى قيادة عملية صنع السياسات وتؤثر عليها على الصعيدين الوطني والدولي.
    The realization of the problem and the forms whereby the Government and society are addressing it have been put on record in national and international forums and the documents devoted to the issue of child labour. UN 330- إن إدراك المشكلة وأشكال التصدي لها من جانب الحكومة والمجتمع قد سجلت في المنتديات الوطنية والدولية والوثائق المخصصة لمسألة عمل الأطفال.
    81. As a member of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, ILO had contributed to the follow-up to the Beijing Platform for Action, particularly in the identification and implementation of gender-sensitive employment and poverty eradication policies at national and international forums. UN 81 - واختتم قائلاً إن منظمة العمل الدولية، بوصفها عضواً في الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين، قد ساهمت في متابعة منهاج عمل بيجين، وخصوصا في استبانة وتنفيذ سياسات واعية بنوعي الجنس والتوظيف والقضاء على الفقر في المنتديات الوطنية والدولية.
    The report in 2007 noted that SDMX technical standards and content-oriented guidelines had started to become a focal point for improving the exchange and sharing of statistical data and metadata in various national and international forums. UN وأشار التقرير في عام 2007() إلى أن المعايير التقنية للمبادرة ومبادئها التوجيهية الموجهة نحو المضمون أخذت طريقها لأن تصبح نقطة تنسيق من أجل تحسين تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية وتقاسمها في شتى المنتديات الوطنية والدولية.
    (d) Delivered human rights training and capacity-building assistance at national and international forums of Disabled People's International, including those held in New Delhi in 2010, Bangkok in 2012 and Durban, South Africa, in 2011, as well as at those of the Pacific Disability Forum held in Port Vila in 2009 and Nadi, Fiji, in 2010. UN (د) نفذت دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان وتقديم المساعدة لبناء القدرات في إطار المنتديات الوطنية والدولية التي تنظمها الهيئة الدولية للمعوقين، بما في ذلك الدورات التي عقدت في نيودلهي في عام 2010، وبانكوك في عام 2012، وديربان، جنوب أفريقيا، في عام 2011، وكذلك الدورات التي عقدها منتدى الإعاقة في المحيط الهادئ في بورت فيلا في عام 2009، وفي نادي، فيجي، في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more