Thus, its role in family forums and institutions has been strengthened. | UN | ولذلك، تعزز دوره في المنتديات والمؤسسات الأسرية. |
(ii) Increase in the number of national, regional and global forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات الوطنية أو الإقليمية والعالمية التي تستخدم البيانات المتعلقة بالاتجاهات البيئية المحددة من خلال برنامج البيئة للتأثير في السياسات |
Unit of measure: number of national, regional and global forums and institutions that cite UNEP documents, reports, speeches and press releases on environmental trends in their documents and policy statements | UN | وحدة القياس: عدد المنتديات والمؤسسات الوطنية والإقليمية والعالمية التي تستشهد بوثائق برنامج البيئة وتقاريره وخططه وبياناته الصحفية بشأن الاتجاهات البيئية في وثائقها وبياناتها السياساتية |
(ii) Increase in the number of relevant global, regional and national forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence their policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساتها |
(ii) Increased number of relevant global, regional and national forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence their policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها |
(ii) Increased number of relevant global, regional and national forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence their policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي يحددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير في سياساتها |
(ii) Increased number of relevant global, regional and national forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence their policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساتها |
(ii) Increased number of relevant global, regional and national forums and institutions using data on environmental trends identified through UNEP to influence their policy | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية ذات الصلة التي تستخدم بيانات عن الاتجاهات البيئية التي حددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتأثير على سياساتها |
All forums and institutions should provide the fullest measure possible of transparency in their activities, which is an essential requirement for their accountability to stakeholders. | UN | ويوصى إلى جميع المنتديات والمؤسسات أن تحيط أنشطتها بأقصى ما يمكن من الشفافية إذ أن ذلك شرطا لا تستقيم بدونه أي مساءلة أمام أصحاب المصلحة. |
The meeting entrusted OAU and UNHCR with follow-up on the recommendations, including cooperating with broader regional and international forums and institutions. | UN | وعهد الاجتماع إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمهمة متابعة التوصيات، بما في ذلك التعاون مع المنتديات والمؤسسات اﻹقليمية والدولية ذات النطاق اﻷوسع. |
Special groupings of vulnerable, small and weak economies, landlocked developing countries and small island developing States, as well as war-torn and post-conflict economies, continue to deserve the attention of global economic forums and institutions. | UN | وأما اهتمام المنتديات والمؤسسات الاقتصادية العالمية فلا تزال تستأهله مجموعات خاصه من الاقتصادات المعرضة للمخاطر والصغيرة والضعيفة، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، وكذلك الاقتصادات التي مزقتها الحروب والتي تمر في مرحلة ما بعد النـزاع. |
To carry out the missions of the international forums and institutions effectively, all members need not only to be properly represented, but also to have an effective voice in policy-making and to participate appropriately in decision-making. | UN | ولكي تُنفذ مهام المنتديات والمؤسسات الدولية بفعالية، هناك حاجة ليس فحسب لأن يكون جميع الأعضاء ممثلين بالشكل الملائم ولكن أيضا أن يكون لهم صوت فعال في صنع السياسات والمشاركة بالصورة الملائمة في صنع القرارات. |
132. To effectively carry out the missions of the forums and institutions, members need not only to be properly represented but also to participate appropriately in decision-making, as well as to have an effective voice in policy-making. | UN | 132- لا يكفي أن يمثل الأعضاء في أي منتديات أو مؤسسات تمثيلا مناسبا لتتحقق فعالية أداء هذه المنتديات والمؤسسات وإنما يجب أيضا إشراكهم على النحو الواجب، في اتخاذ القرارات و منحهم صوتا يؤثر في صنع السياسات. |
(Number of global, regional and national forums and institutions that cite UNEP documents, reports, speeches and press releases on environmental trends in their documents and policy statements) | UN | (عدد المنتديات والمؤسسات العالمية والإقليمية والوطنية التي تذكر الوثائق والتقارير والبيانات والنشرات الصحفية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالاتجاهات البيئية في ما تصدره من وثائق ومن بيانات بشأن السياسات) |
93. The Congress also laid the ground for a solid institutional collaboration with regional forums and institutions in the Americas, including the Inter-American Children's Institute and, in particular, the Rapporteur on the Rights of the Child of the Inter-American Commission on Human Rights, with whom a strategic framework of cooperation was developed for the protection of children from all forms of violence. | UN | 93 - ومهد المؤتمر السبيل أيضا لتضافر مؤسسي متين مع المنتديات والمؤسسات الإقليمية للبلدان الأمريكية، بما فيها معهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال وبصفة خاصة المقرر المعني بحقوق الأطفال التابع للجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان التي جرى بالاشتراك معها إعداد إطار استراتيجي للتعاون من أجل حماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
63. The Congress laid the ground for a solid future institutional collaboration with regional forums and institutions in the Americas, including the Inter-American Children's Institute and, particularly, the Rapporteur on the Rights of the Child of the Inter-American Commission on Human Rights, with whom a strategic framework of cooperation was developed for the protection of children from all forms of violence. | UN | 63- وأرسى المؤتمر الأساس لتعاون مؤسسي متين في المستقبل مع المنتديات والمؤسسات الإقليمية في الأمريكتين، بما فيها مركز البلدان الأمريكية للطفل، وبشكل خاص المقرر الخاص المعني بحقوق الطفل التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، الذي وُضع معه إطار استراتيجي للتعاون لحماية الطفل من جميع أشكال العنف. |