Slippery slopes can be kind of fun, like waterslides. | Open Subtitles | حسنا، المنحدرات الزلقة قد تكون ممتعة كمنحدرات الماء |
Just think, a week from today, we'll all be on the slopes. | Open Subtitles | فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات |
Dad, you can still make it to the sacred cliffs. | Open Subtitles | يا أبي، لا يزال بإمكانك جعله على المنحدرات المقدسة. |
Walking through cliffs that high, with waves that harsh. | Open Subtitles | المشي خلال تلك المنحدرات العالية، مع الموجات القاسية. |
slope, bank or shore instability; | UN | `1` عدم استقرار المنحدرات أو الضفاف أو الشواطئ؛ |
The railway line bypasses a stretch of the river that cannot be navigated because of the rapids. | UN | ويدور خط السكك الحديدية حول جزء من النهر لا يصلح للملاحة بسبب المنحدرات الشديدة. |
:: Programme for Protection of the Rights of Displaced Afro-descendent Women, to encourage community initiatives for the defence of black, Afro-Colombian, raizal and palenquera women. | UN | :: برنامج حماية حقوق المشردات المنحدرات من أصول افريقية، لتشجيع العمليات التنظيمية المجتمعية الرامية إلى الدفاع عن حقوق الزنجيات، والمنحدرات من أصول أفريقية كولومبية، ونساء الرايسال والبالينكيرا. |
We'II talk about it later, baby. Right now, the slopes are waiting. | Open Subtitles | . سنتحدث عن هذا لاحقآ عزيزي . الآن , المنحدرات تنتظر |
This youngster glides on air currents rising from the mountain slopes below. | Open Subtitles | ينزلق هذا الصغير على تيّارات الهواء المرتفعة من المنحدرات الجبلية بالأسفل. |
The senior ski trip was legendary-- legendary for being less about hitting the slopes than just hitting it. | Open Subtitles | رحلة تزلج سنة التخرج كانت إسطورية .. أسطورية لكونها لا تركز على التزلج على المنحدرات |
Maybe that's why I was so good on the slopes. | Open Subtitles | ربّما لهذا السبب انا كنت جيّد جدا على المنحدرات |
The region of Sikkim has been vulnerable to landslides owing to steep slopes. | UN | فمنطقة سيكيم كانت عُرضة للانهيالات الأرضية بسبب المنحدرات الشديدة. |
The soil of the slopes is thin as a result of leaching and can support only jungle vegetation. | UN | فتربة المنحدرات ضئيلة نتيجة للانجراف لا تثبت فيها إلا نباتات الأدغال. |
Yes, I can see the white cliffs of Dover. | Open Subtitles | نعم .. يمكنني رؤية المنحدرات البيضاء في دوفر |
That means climbing, hours of arduous climbing up sheer cliffs. | Open Subtitles | هذا يعني التسلق ساعات من التسلق الصعب على المنحدرات |
You want us to... what, just climb to the top of those cliffs... on ice? | Open Subtitles | تريديننا أن نتسلق؟ نتسلق لقمة المنحدرات على الجليد؟ |
They spend their spare time dangling from cliffs. | Open Subtitles | لقد قضيا وقت فراغهما و هما يتدليّان من المنحدرات |
Preliminary economic evaluation of conceptual mining and processing systems suggest that the key factors for the evaluation of a mine site are nodule abundance and nickel concentration, as well as maximum seafloor slope. | UN | ويشير التقييم الاقتصادي الأولي للإطار المفاهيمي لنظامي التعدين والمعالجة إلى أن العوامل الرئيسية لتقييم موقع التعدين هي وفرة العقيدات ودرجة تركز النيكل، وكذلك الحد الأقصى لارتفاع المنحدرات في قاع البحار. |
Big falls, sharp rocks, class 4 rapids. | Open Subtitles | شلالات كبيرة والصخور الحادة، فئة 4 المنحدرات |
Please indicate whether these measures mainstream gender issues and how indigenous women and Afro-descendent women have benefited from these policies and programmes. | UN | يرجى تبيان ما إذا كانت هذه التدابير تعمم مراعاة المنظور الجنساني ووجه استفادة نساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصل أفريقي من هذه السياسات والبرامج. |
You can build some ramps out of plywood and stuff. | Open Subtitles | يمكنك إنشاء بعض المنحدرات من الأخشاب وما شابه |
None of these members from civil society represents the indigenous women's movement or the Afro-descendant women's movement. | UN | ولا يمثل أي من الأعضاء القادمين من المجتمع المدني حركة نساء الشعوب الأصلية أو حركة المنحدرات من أصل أفريقي. |
Now let's go find her before she falls off a cliff. | Open Subtitles | و الآن، فلنذهب لنجدها قبل أن تسقط في أحد المنحدرات |
In regions of large lateral gradients (e.g. in boundary currents and near major geomorphologic structures), the horizontal sampling spacing should be decreased in order to allow resolution of the gradients. | UN | وفي المناطق ذات المنحدرات الجانبية الكبيرة (كما في مناطق التيارات التخومية وبالقرب من التكوينات الجيولوجية الضخمة)، ينبغي تقليص التباعد الأفقي لأخذ العيّنات لكي يتسنّى تحليل طبيعة المنحدرات. |
They mentioned that women of African descent might not perceive themselves as belonging to a discriminated minority and might therefore not point to that fact during a census. | UN | وذكرا أن النساء المنحدرات من أصل أفريقي قد لا يعتبرن أنفسهن منتميات إلى أقلية تتعرض للتمييز وبالتالي قد لا تشرن إلى هذه الحقيقة في أثناء التعداد. |
There has growing attention to the use of mobile technology to expand access to education and training for women and girls, particularly those from disadvantaged backgrounds. | UN | وزاد الاهتمام باستخدام التكنولوجيا المتنقلة لتوسيع فرص النساء والفتيات في الحصول على التعليم والتدريب، لا سيما المنحدرات منهن من أوساط محرومة. |