"المنح التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • traineeships
        
    • training grants
        
    • traineeship
        
    • internship
        
    • training awards
        
    • training scholarships
        
    • internships
        
    Agreement between the Ministry of Education and the Paraguayan Industrial Union for 240 hours of supervised traineeships; UN اتفاق بين وزارة التعليم والاتحاد الصناعي لباراغواي بشأن 240 ساعة من المنح التدريبية الخاضعة للإشراف؛
    It is indicated that traineeships are being used to enhance the pool of qualified professionals in language combinations that have been identified as problematic or critical for succession planning. UN وقد ذُكر أن المنح التدريبية تستخدم لتعزيز مجموعة المهنيين المؤهلين في مجموعات اللغات التي حُدد أنها تمثل إشكالية أو أنها بالغة الأهمية لأغراض التخطيط لتعاقب الموظفين.
    The Commission recognized the necessity of standardizing the number of traineeships provided by the contractors. UN واعترفت اللجنة بضرورة توحيد عدد المنح التدريبية المقدمة من المتعاقدين.
    The Business Promotion Act, 1988, provides more accessible training grants. UN 89- ويتيح قانون تشجيع الأنشطة الاقتصادية، الصادر عام 1988، الحصول على مزيد من المنح التدريبية.
    However, dedicated resources must be made available if the Department was to continue its outreach and training efforts and expand its traineeship programme. UN ومع ذلك، لا بد من تكريس موارد لتمكين الإدارة من أن تواصل جهود الاتصال والتدريب وتوسع برنامج المنح التدريبية.
    Japan informed the Panel that the annotation did not apply to the entire programme, but to specific elements that might be modified at the time the traineeships were being implemented. UN وقام اليابان بابلاغ الفريق بــأن هذه الحاشية التفسيرية لا تنطبق على البرنامج بأكمله، وإنما على عناصر محددة يمكن تعديلها أثناء تنفيذ المنح التدريبية.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1993/CRP.14. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1993/CRP.14 خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under the programme was contained in document LOS/PCN/TP/1994/CRP.19. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1994/CRP.19، خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    In 1992, women held 12 percent of industry traineeships; this had increased to 23 percent by 2002. UN وفي عام 1992، حصلت المرأة على 12 في المائة من المنح التدريبية في ميدان الصناعة؛ وارتفعت هذه النسبة إلى 23 في المائة بحلول عام 2002.
    He notes that when a traineeship was earmarked for " Danes " , the number of traineeships left to students of non-Danish origin was reduced accordingly, being discriminated de facto irrespective of whether they could in the end obtain one of the remaining internships or not. UN ويلاحظ أن تخصيص منح تدريبية " للدانمركيين " تحديداً يؤدي إلى خفض عدد المنح التدريبية المتبقية للطلاب من أصل غير دانمركي، مما يتمخض عن تمييز فعلي بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الطلاب سيحصلون على إحدى المنح التدريبية المتبقية أم لا.
    LOS/PCN/BUR/R.27 Draft note verbale on the traineeships under the training programmes offered by China and the Interoceanmetal Joint Organization and its certifying States submitted by the Training Panel to the General Committee of the Preparatory Commission UN LOS/PCN/BUR/R.27 مشروع مذكرة شفوية مقدم من فريق التدريب الى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن المنح التدريبية المقدمة في إطار برامج التدريب المعروضة من الصين ومنظمة انتر أوشيانميتال المشتركة ودولها الموثقة ]٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣[
    Those candidates were then designated by the Preparatory Commission for the traineeships (LOS/PCN/L.108, para. 15). UN ثم قامت اللجنة التحضرية بتسمية هؤلاء المرشحيــن لهــذه المنح التدريبية )LOS/PCN/L.108، الفقرة ١٥(.
    Those candidates were then designated by the Preparatory Commission for the traineeships (LOS/PCN/L.113/Rev.1, para. 20). UN ثم قامت اللجنة التحضيرية بتسمية هؤلاء المرشحين لتلك المنح التدريبية )LOS/PCN/L.113/Rev.1، الفقرة ٢٠(.
    training grants will no longer be computed by reference to the statutory minimum wage up to a maximum of 48 weeks, but by reference to the actual training costs incurred. UN إذ إن المنح التدريبية لم تعد تُحسب على أساس الحد الأدني القانوني للأجور مضروبا بعدد أقصاه 48 من أسابيع العمل، بل على أساس التكاليف الفعلية للتدريب.
    The prohibitions also apply when an institution makes a decision on e.g. a change of supervisor or withdrawal of supervisor and other resources in postgraduate education or training grants for postgraduate students. UN كذلك ينطبق الحظر حين تتخذ أي مؤسسة قراراً من مثل تغيير المشرف أو انسحاب المشرف والموارد الأخرى في التعليم بعد الجامعي أو المنح التدريبية للطلاب بعد التخرج.
    Referring to the Department's training programme for broadcasters and journalists from developing countries, he said that only 15 journalists benefited from training grants, a low number in the light of the great need for training in the developing world. UN وأشار إلى برنامج الإدارة لتدريب الإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية، فقال إن عدد المستفيدين من المنح التدريبية لا يتجاوز 15 صحفيا، وإن هذا عدد ضئيل بالنظر إلى ضخامة الحاجة إلى التدريب في العالم النامي.
    It was also proposed that the fourth stage of the traineeship in metallurgical engineering should contain the same requirement as the other traineeships being offered, namely that, based on the training of the previous stages, the trainee would be required to select a topic for research and prepare a detailed report in the training centre. UN واقترح أيضا أن تتضمن المرحلة الرابعة المتعلقة بالمنحة التدريبية في مجال الهندسة الفلزية نفس الشرط الذي تشترطه المنح التدريبية اﻷخرى المعروضة، وهو أن يقوم المتدرب، استنادا إلى التدريب الــــذي حصل عليه في المراحل السابقة، باختيار موضوع للبحث وإعداد تقرير مفصل في مركز التدريب.
    (e) Organization of internship programmes for students and teachers interested in developing projects in human rights education; UN )ﻫ( تنظيم برامج المنح التدريبية للطلاب والمعلمين المهتمين بوضع مشاريع للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان؛
    Short-term training awards are funded by the New Zealand Government's international aid and development programme. UN ويجري تمويل المنح التدريبية القصيرة الأمد في إطار برنامج المعونة الدولية والتنمية للحكومة النيوزيلندية.
    It is committed to education by providing training scholarships to students to help them find employment and improve their societies. 6. International Association " Znanie " UN وهي ملتزمة بتوفير التعليم من خلال تقديم المنح التدريبية للطلاب لمساعدتهم على العثور على فرص العمل وتحسين مجتمعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more