"المنح الدراسية الجامعية" - Translation from Arabic to English

    • University scholarships
        
    • university scholarship
        
    There were also reductions in the number of University scholarships for students, and a freeze was put on staff recruitment. UN كذلك كانت هناك تخفيضات في عدد المنح الدراسية الجامعية للطلاب، وجُمِّد تعيين الموظفين.
    The decrease in 1997 in the number of University scholarships was a result of the austerity measures. UN ويعزى نقصان عدد المنح الدراسية الجامعية في عام ١٩٩٧ إلى إجراءات التقشف.
    University scholarships for Palestine refugees for higher academic studies, Lebanon UN المنح الدراسية الجامعية للاجئين الفلسطينيين من أجل الالتحاق بالدراسات الأكاديمية العليا
    Provision of a limited number of University scholarships UN توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية
    In 1998, the Government of Japan contributed $71,000 for the university scholarship programme. UN وفي عام 1998، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ 000 71 دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    PIP also helped to sustain regular Agency programmes through the continued funding of the running costs of two health centres in Gaza, the cost of University scholarships for refugee students, and the procurement of medical supplies. UN وساعد برنامج إقرار السلام أيضا على استدامة البرامج العادية للوكالة عن طريق تمويل التكاليف الجارية لمركزين صحيين في غزة، وتكاليف المنح الدراسية الجامعية للطلاب من اللاجئين وشراء اللوازم الطبية.
    The women in development bureau supports the empowerment of women through its microcredit schemes and University scholarships programme for disadvantaged young women, as well as through advocacy and institutional-building activities. UN ويقدم مكتب المرأة في التنمية الدعم لتمكين المرأة عن طريق مشاريع الائتمان متناهي الصغر، وبرنامج المنح الدراسية الجامعية للشابات المستضعفات، من خلال أنشطة الدعوة والبناء المؤسسي.
    195. University scholarships. By the end of the school year 2002/2003, all 14 scholarship students had graduated. In addition, there are now 20 special hardship case scholarships for the Jordan field sponsored by an individual donor. UN 195- المنح الدراسية الجامعية: في نهاية السنة الدراسية 2003/2004، تخرج جميع الطلاب الحاصلين على 14 منحة دراسية، وعلاوة على ذلك، توجد الآن 20 منحة لحالات العسر الشديد لميدان الأردن يرعاها أحد المانحين.
    The overall objective of the UNRWA education programme is to continue to provide general education, in-service teachers' education, vocational, technical and higher education, and University scholarships for refugees. UN والهدف الشامل من برنامج التعليم الذي تضطلع به اﻷونروا هو مواصلة تقديم التعليم العام، وتوفير التعليم للمدرسين في أثناء الخدمة، والتعليم المهني والتقني والعالي، وتقديم المنح الدراسية الجامعية للاجئين.
    (ii) Provision of University scholarships UN توفير المنح الدراسية الجامعية
    33. University scholarships. Beginning in 1997/98, UNRWA had to discontinue its contribution from the regular budget to the scholarship subprogramme, due to budget constraints. UN 33 - المنح الدراسية الجامعية - ابتداء من 1997/1998، اضطرت الأونروا إلى وقف إسهامها من الميزانية العادية في البرنامج الفرعي للمنح الدراسية وذلك بسبب القيود المفروضة على الميزانية.
    133. University scholarships. In 1999/00, 164 scholarships, 61 of which are held by female students, continued from previous years. UN 133 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 1999/2000، 164 منحة دراسية، استمرت من السنوات الماضية، حصلت الطالبات على 61 منحة منها.
    153. University scholarships. In 1999/00, 84 scholarships, 27 of which were obtained by female students, continued from previous years. UN 153 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 1999-2000، استمر من السنوات السابقة، تقديم 84 منحة دراسية، منها 27 منحة قدمت لطالبات.
    170. University scholarships. In 1999/00, 172 scholars, 61 of whom were women, continued their studies from previous years. UN 170 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 1999/2000 واصل 172 من الحاصلين على المنح الدراسية، منهم 61 امرأة، دراساتهم التي بدأوها في السنوات السابقة.
    187. University scholarships. In 1999/00, 106 scholarships, 59 of which were held by women, were carried over from previous years. UN 187 - المنح الدراسية الجامعية - في السنة الدراسية 1999/ 2000، استمر من السنوات السابقة، تقديم 106 منح دراسية، منها 59 منحة قدمت للإناث.
    205. University scholarships. In 1999/00, 147 scholarships, 97 of which were held by women, continued from previous years for students attending Middle East universities. UN 205- المنح الدراسية الجامعية - استمر في السنة الدراسية 1999/2000 توفير 147 منحة دراسية من السنوات السابقة للطلبة الملتحقين بجامعات في بلدان الشرق الأوسط، وذهب 97 من هذه المنح إلى طالبات.
    PIP also helped to sustain regular Agency programmes through funding the routine maintenance of a number of schools in Gaza and the West Bank, the running costs of two health centres in Gaza and the cost of University scholarships for refugee students. UN وساعد برنامج إقرار السلام أيضا على استدامة البرامج العادية للوكالة عن طريق تمويل الصيانة المعتادة لعدد من المدارس في غزة والضفة الغربية، والاضطلاع بالتكاليف الجارية لمركزين صحيين في غزة، وتكاليف المنح الدراسية الجامعية للطلاب من اللاجئين.
    123. University scholarships. In 1998/99, 216 scholarships, 80 of which were held by women, continued from previous years. UN ٣٢١ - المنح الدراسية الجامعية - في ١٩٩٨/١٩٩٩، استمر صرف ٢١٦ منحة جامعية من السنوات السابقة، كانت ٨٠ منحة منها قد حصلت عليها نساء.
    In 1998, the Government of Japan contributed $71,000 to the university scholarship programme. UN وفي عام ١٩٩٨، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٧١ دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    In 1998, the Government of Japan contributed $71,000 for the university scholarship programme. UN وفي عام 1998، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ 000 71 دولار لبرنامج المنح الدراسية الجامعية.
    Finally, the university scholarship Programme implements strategies to assist students during their undergraduate studies. UN وفي النهاية، ينفذ برنامج المنح الدراسية الجامعية استراتيجيات لمساعدة الطلاب أثناء دراساتهم في مرحلة ما قبل التخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more