This to ensure that waste with low POP content do not pose a risk to human health and the environment, inter alia, through the soil and the food chain. | UN | وسيكفل ذلك ألاّ تشكل النفايات ذات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة مخاطر على صحة البشر والبيئة وذلك ضمن جملة عناصر من بينها التربة وسلسلة الأغذية. |
the following provisional definitions for low POP content should be applied: | UN | يجب استخدام التعاريف المؤقتة التالية للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة: |
1. Definition of low POP content | UN | تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
The provisional definitions of low persistent organic pollutant content set out in section III A of the above general technical guidelines; | UN | ' 1` التعاريف المؤقتة للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المبينة في الجزء الثالث ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة أعلاه؛ |
(a) Review and updating of the technical guidelines on persistent organic pollutants, including the definitions of low persistent organic pollutant content and of levels of destruction and irreversible transformation, if appropriate; | UN | (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك التعاريف المتعلقة بالمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي حسب مقتضى الحال؛ |
Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. " |
The establishment of appropriate emission and low POPs content limits for PBDE and PBDD/DF might be considered as part of this process. | UN | 132- ويمكن النظر كجزء من هذه العملية في وضع حدود ملائمة للانبعاثات وللمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة. |
A. low POP content | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. low POP content | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. low POP content | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. low POP content | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. low POP content | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
The levels for low POP content should be different and lower than levels for when materials are characterized as hazardous. | UN | وينبغي أن تكون مستويات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة مختلفاً وأقل من المستويات التي توصف عندها المواد بأنها خطرة. |
C. Regarding levels for low POP content | UN | جيم- بشأن المستويات الخاصة بالمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
6. Agrees that the methodology for further definitions of low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2005 - 2006;] | UN | 6- يوافق على أنه ينبغي إدراج المنهجية الخاصة بالتحديدات الأخرى للمكون المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005-2006؛] |
6. Agrees that the methodology for further definitions of low persistent organic pollutant content and the levels of destruction and irreversible transformation should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2005 - 2006;] | UN | 6- يوافق على أنه ينبغي إدراج المنهجية الخاصة بالتحديدات الأخرى للمكون المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005-2006؛] |
(b) At the same time to initiate a process of preparing a methodology for an improved definition of low persistent organic pollutant content on a more scientifically sound basis. | UN | (ب) البدء في نفس الوقت بعملية لإعداد منهجية لزيادة دقة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة وذلك على أساس سليم وأكثر علمية. |
In paragraph 8 of decision VII/13, the Conference of the Parties agreed that the methodology for further definition of low persistent organic pollutant POP contents, levels of destruction and irreversible transformation should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2005- - 2006. | UN | 4 - في الفقرة 8 من المقرر 7/13 وافق مؤتمر الأطراف على ضرورة أن يشتمل برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية لعامي 2005 - 2006 على منهجية يتم بموجبها تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية. |
Provisional definitions of low persistent organic pollutant content are provided in section III A of the general technical guidelines for PCBs, PCDDs and PCDFs, as well asnd for the pesticides covered by the Stockholm Convention. | UN | 11 - ترد التعاريف المؤقتة للمحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة في الجزء الثالث ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثنائي بنزو بارا ديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزو الفيوران متعدد الكلور وكذلك مبيدات الآفات التي تشملها اتفاقية استكهولم. |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). " |
(c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
Disposal operations that would allow for the potential recovery, recycling, reclamation or reuse of the POPs content of the waste have been strictly prohibited subject to concentrations being above the respective `low POPs' limit when environmentally sound management was required. | UN | وقد حُظرت حظراً باتاً عمليات التخلص التي من شأنها أن تتيح إمكانية استعادة الملوثات العضوية الثابتة التي تحتوي عليها النفايات أو إعادة تدوير تلك الملوثات أو استصلاحها أو إعادة استخدامها، شريطة أن تكون التركيزات أعلى من حد ' ' المستوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة`` عندما تكون الإدارة السليمة بيئياً لازمة. |