"المندوبون الموقرون" - Translation from Arabic to English

    • distinguished delegates
        
    Well, distinguished delegates, we have a dilemma. UN أيها المندوبون الموقرون إننا أمام معضلة.
    distinguished delegates, I have no speakers on my list for today's plenary meeting. UN أيها المندوبون الموقرون: ليس لدي على قائمتي للجلسة العامة لهذا اليوم أي متكلمين.
    Co-Chairs of the Open-ended Working Group, distinguished delegates, thank you for giving me the opportunity to address this meeting. UN الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية، المندوبون الموقرون أشكركم لاتاحتكم لي الفرصة لمخاطبة هذا الاجتماع.
    In conclusion, I would like to encourage every one of you, distinguished delegates, to continue our joint efforts with good will and flexibility so that we can find a compromise as soon as possible and get back to business. UN وأود في ختام كلمتي أن أشجع كل واحد منكم أيها المندوبون الموقرون على مواصلة جهودنا المشتركة بإرادة قوية وبمرونة حتى يتسنى لنا إيجاد تسوية في أسرع وقت ممكن والعودة إلى تناول أعمالنا.
    distinguished delegates, during the break important and I believe useful informal consultations took place on the proposal made by the distinguished representative of Australia which was put forward at this meeting. UN أيها المندوبون الموقرون لقد دارت أثناء فترة التوقف مشاورات غير رسمية هامة وأظنها مفيدة، بناء على الاقتراح الذي تقدم به ممثل استراليا الموقر في هذه الجلسة.
    But it is necessary to ask ourselves — and more particularly, yourselves, distinguished delegates to the Conference on Disarmament — what practical, realistic contribution each of us can make to bringing this state of affairs about. UN بيد أنه يلزم أن نطرح على أنفسنا - وبتحديد أكثر أن تطرحوا على أنفسكم، أيها السادة المندوبون الموقرون في مؤتمر نزع السلاح - ما هو اﻹسهام العملي الواقعي الذي يستطيع كل منا تقديمه لتحقيق هذه الغاية.
    distinguished delegates. UN المندوبون الموقرون.
    May I now make some closing remarks as we come to the end of Kenya's presidency of this Conference? distinguished delegates and dear colleagues, it has been a great honour for my country, and for me personally, to preside over the Conference on Disarmament. UN واﻵن، وقد وصلنا الى نهاية فترة رئاسة كينيا لهذا المؤتمر، هل تسمحون لي بإبداء بعض الملاحظات الختامية؟ السادة المندوبون الموقرون وزملائي اﻷعزاء، لقد كان شرفاً كبيراً لبلدي، ولي شخصياً، ترؤس مؤتمر نزع السلاح.
    " distinguished delegates! UN " المندوبون الموقرون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more