Well, from now on, this house is your home. | Open Subtitles | حسناً من الآن وصاعداً هذا المنزل هو بيتك |
It's the best game there is. The only thing to be afraid of in this house is me. | Open Subtitles | هذا أفضل ما سمعته الشيء الوحيد الذي يجب ,أن يخافون منه في هذا المنزل هو أنا |
This house is the answer the coyote was leading me to. | Open Subtitles | هذا المنزل هو الجواب الذي كان القيوط يرشدني إليه. |
Well, statistics show that violence in the home is learned behavior. | Open Subtitles | حسناً، تظهر الاحصاءات بأن العنف في المنزل هو سلوك مكتسب |
but I kind of think home is where your stuff is. | Open Subtitles | لكني نوعا ما اعتقد ان المنزل هو مكان تواجد اغراضك. |
As a real estate agent, I guarantee the house'll fall first. | Open Subtitles | كشاهد عيان، أستطيع القول بأن المنزل هو الذي سيتداعى أولا |
That's because the next house is half a mile away. | Open Subtitles | لأن المنزل هو بعد ما يقرب من كيلومتر واحد من هنا. |
And now, if you'd be so kind, your work in this house is upstairs. | Open Subtitles | والآن، لو سمحت، مكان عملك في هذا المنزل هو الطابق العلوي. |
The only dog allowed in this house is my husband. | Open Subtitles | الكلب الوحيد المسوح له دخول المنزل هو زوجي |
INSIDE THIS house is THE SAFEST PLACE ON EARTH | Open Subtitles | داخل هذا المنزل هو أئمن مكان على الأرض |
The house is over a hundred years old. Shouldn't it be settled by now? | Open Subtitles | المنزل هو أكثر من 100 سنة لم يعد ينبغي أن يكون إستيعابها ؟ |
The only person I've met in this house is you. And you are? | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي قابلته في هذا المنزل هو أنتي, ما اسمك؟ |
But the house is the only way I know how to protect'em. | Open Subtitles | لكنّ المنزل هو الطريقة الوحيدة التي أعرف كيف أحميهم بها |
This house is a transit site for human trafficking-- underage girls being sold into prostitution. | Open Subtitles | هذا المنزل هو موقع عبور للاتجار بالبشر فتيات قاصرات تُباع لأوكار الدعارة |
While men and children may spend more time outside the house, the home is the only refuge for Palestinian women. | UN | وعلى حين يقضي الرجال والأطفال وقتاً أطول خارج المنزل فإن المنزل هو الملجأ الوحيد للنسوة الفلسطينيات. |
Majority of perpetrators are male intimate partners, challenging the assumption that the home is a place of safety and refuge for women. | UN | وكان أغلب مرتكبي أعمال العنف من الشركاء الحميمين الذكور، مما يشكل تحدياً للافتراض القائل أن المنزل هو الملاذ الآمن للنساء. |
Characteristically, the home is the place in which most women experience oppression and inequality. | UN | وعلى وجه الخصوص، يكون المنزل هو المكان الذي تتعرض فيه أكثر النساء للقمع وعدم المساواة. |
Victories aren't free, and this one's cost us more than I'd like, but home is home again. | Open Subtitles | الانتصارات ليست حرة، وهذا يكلفنا أكثر مما أود، ولكن المنزل هو المنزل مرة أخرى. |
A home is where people take care of you, not make you work in a mill for gum. | Open Subtitles | المنزل هو حيث يعتني الناس بك، لا حيث يرغمونك على العمل مقابل علكة. |
Mother used to say, "home is where you hang your hat." | Open Subtitles | اعتادت أمي أن تقول، "المنزل هو حيث يعلق المرء قبعته." |
All I could think about the entire drive home was kissing you. | Open Subtitles | كل الذي شغل تفكيري ونحن في طريقنا إلى المنزل هو تقبيلِك. |
In the legal battle that ensued, the settlers had claimed that the house was absentee property that had been sold to them legally, while the Arab family maintained that their father had sold the house to his daughter before it was declared absentee property. | UN | وفي المعركة القضائية التي ترتبت على ذلك، ادعى المستوطنون بأن المنزل هو من ممتلكات الغائبين وقد بيع لهم بيعا قانونيا، في حين أن العائلة العربية ادعت بأن اﻷب كان قد باع البيت لابنته قبل إعلانه من أملاك الغائبين. |