"المنسقات المقيمات" - Translation from Arabic to English

    • women resident coordinators
        
    • female RCs
        
    • female resident coordinators
        
    Training and learning opportunities available to resident coordinators have increased, and the women resident coordinators leadership development programme was launched in 2008. UN كما زادت فرص التدريب والتعلم المتاحة للمنسقين الإقليميين، وبدأ في عام 2008 تنفيذ برنامج تنمية قيادات المنسقات المقيمات.
    Over the same period, the percentage of women resident coordinators has increased from 24% to 26%. UN وخلال الفترة نفسها، ارتفعت نسبة المنسقات المقيمات من 24 في المائة إلى 26 في المائة.
    Further, the number of women resident coordinators has dropped from 32.5 per cent to 30.8 per cent over the last two years, reversing a very positive trend witnessed in the previous reporting period. UN وعلاوة على ذلك، انخفض عدد المنسقات المقيمات من 32.5 في المائة إلى 30.8 في المائة خلال السنتين الماضيتين، مما قلب رأسا على عقب اتجاها لوحظ خلال فترة التقرير السابقة.
    The proportion of female RCs has also increased significantly in recent years, from 26 per cent in 2006 to 40 per cent as of end August 2013, though the RC system is still far from attaining 50/50 gender distribution in line with General Assembly resolution 61/244. UN 35- شهدت نسبة المنسقات المقيمات زيادة كبيرة كذلك في السنوات الأخيرة، من 26 في المائة في عام 2006 إلى 40 في المائة في نهاية آب/أغسطس 2013، ومع ذلك لا يزال نظام المنسقين المقيمين بعيداً عن تحقيق التكافؤ في التوزيع بين الجنسين وفق قرار الجمعية العامة 61/244.
    The number of female resident coordinators has also increased from 10 per cent in 1993 to 21 per cent in 1998; UN وزادت أيضا نسبة المنسقات المقيمات من ١٠ في المائة في عام ١٩٩٣ إلى ٢١ في المائة في عام ١٩٩٨؛
    90. A special effort has been made to increase the number of women resident coordinators, pursuant to paragraph 43 of Assembly resolution 50/120; the results are shown in table 1. UN ٩٠ - وبذلت جهود خاصة لزيادة عدد المنسقات المقيمات عملا بالفقرة ٤٣ من قرار الجمعية ٥٢/١٢٠؛ وترد النتائج في الجدول ١.
    21. A special effort has been made to increase the number of women resident coordinators, pursuant to paragraph 43 of Assembly resolution 50/120; the results are shown in table 1. UN ٢١ - وبذلت جهود خاصة لزيادة عدد المنسقات المقيمات عملا بالفقرة ٤٣ من قرار الجمعية ٥٢/١٢٠؛ وترد النتائج في الجدول ١.
    In paragraph 25, the words “in particular” should be replaced by “including” and the phrase “increasing the number of women resident coordinators” should be placed within commas. UN ويستعاض في الفقرة ٢٥ عن عبارة " ولا سيما " بعبارة " ومنها " وتوضع في النص الانكليزي عبارة " بزيادة عدد المنسقات المقيمات " بين فاصلتين.
    Those measures included the expansion of the pool of candidates for resident coordinator, including through staff secondments and enhanced selection and review criteria. A query was raised regarding the number of resident coordinators who came from other organizations in 1994 versus 1998 and how many women resident coordinators were currently serving. UN واشتملت هذه التدابير على توسيع قائمة المرشحين لمنصب المنسق المقيم بوسائل تشمل انتداب الموظفين وتحسين معايير الاختيار والاستعراض وطُرح سؤال بشأن عدد المنسقين المقيمين القادمين من منظمات أخرى في عام ١٩٩٤ بالمقارنة بعام ١٩٩٨ وبشأن عدد النساء المنسقات المقيمات حاليا.
    16. While there has been much progress in the past year, especially through more rigorous selection and assessment procedures to enhance and diversify the pool of resident coordinators, the low numbers of women resident coordinators is a cause for concern. UN 16 - رغم التقدم العظيم المحرز في السنة الماضية، لا سيما بفضل إجراءات الاختيار والتقييم الأكثر صرامة المتخذة لتعزيز مجموعة المنسقين المقيمين وتنويعها، فإن انخفاض عدد المنسقات المقيمات يسبب القلق.
    The sources of selection of resident coordinators/resident representatives have been widened and gender balance has been improved - the number of women resident coordinators has increased. UN فقد جرى توسيع مصادر اختيار المنسقين المقيمين/الممثلين المقيمين، وتحسين التوازن بين الجنسين - وقد زيد عدد المنسقات المقيمات.
    women resident coordinators UN المنسقات المقيمات
    Change in the representation of women resident coordinators 2010-2011 (percentage points) UN التغير في تمثيل المنسقات المقيمات للفترة 2010-2011 بالنقاط المئوية)
    The number of women resident coordinators should be increased and the Secretary-General and United Nations development system are to take all measures to ensure gender balance when making appointments, including at the senior level and in the field, in accordance with relevant General Assembly resolutions (25, 46) UN ويتعيــن زيــادة عد المنسقات المقيمات وأن يتخذ اﻷمين العام والجهاز اﻹنمائي لﻷمــم المتحدة جميع التدابير مــن أجــل تحقيق المساواة بين الجنسين عند إجراء التعيينات، بما في ذلك على صعيد المناصب الرفيعة وفي الميدان، وفقــا لقــرار الجمعية العامة )الفقرتان ٢٥ و ٤٦(
    35. The proportion of female RCs has also increased significantly in recent years, from 26 per cent in 2006 to 40 per cent as of end August 2013, though the RC system is still far from attaining 50/50 gender distribution in line with General Assembly resolution 61/244. UN 35- شهدت نسبة المنسقات المقيمات زيادة كبيرة كذلك في السنوات الأخيرة، من 26 في المائة في عام 2006 إلى 40 في المائة في نهاية آب/أغسطس 2013، ومع ذلك لا يزال نظام المنسقين المقيمين بعيداً عن تحقيق التكافؤ في التوزيع بين الجنسين وفق قرار الجمعية العامة 61/244.
    For such positions, female RCs are heavily concentrated at the D1 level, accounting for 57 per cent of all HCs/DSRSGs, while at the D2 and ASG level the proportions drop significantly to 13 per cent and 8 per cent respectively. UN وفي تلك المناصب، تتركز المنسقات المقيمات بشدة في رتبة مد-1، حيث يشغلن ما نسبته 57 في المائة من مجموع مناصب منسق الشؤون الجنسانية/ نائب الممثل الخاص للأمين العام، بينما تنخفض النسب بقوة في الوظائف برتبة مد-2 ورتبة أمين عام مساعد لتصل إلى 13 في المائة و8 في المائة على التوالي()().
    Percentage female resident coordinators in 2008 UN النسبة المئوية لعمر المنسقات المقيمات في عام 2008
    :: Number of female resident coordinators increased from 31 to 35 per cent UN :: زيادة عدد المنسقات المقيمات من 31 إلى 35 في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more