"المنسقة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • Special Coordinator
        
    The Special Coordinator will be based in Damascus, but will carry out extensive functions from Cyprus and travel extensively. UN وسيكون مقر المنسقة الخاصة في دمشق، ولكنها ستضطلع بمهام واسعة النطاق من قبرص وستسافر على نطاق واسع.
    Special Coordinator, Middle East Peace Process UN المنسقة الخاصة لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Council members commended the Special Coordinator for the progress made. UN وأثنى أعضاء المجلس على المنسقة الخاصة للتقدم المحرز.
    During this reporting period, the Special Coordinator visited Moscow, Washington, D.C., The Hague, London and Ankara. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، زارت المنسقة الخاصة موسكو وواشنطن العاصمة ولاهاي ولندن وأنقرة.
    The Special Coordinator further indicated that some 35 per cent of the declared chemical weapons material of the Government of the Syrian Arab Republic had been either removed from its territory or destroyed. UN وأشارت المنسقة الخاصة كذلك إلى أن نحو 35 في المائة من مواد الأسلحة الكيميائية المعلَن عنها التي لدى حكومة الجمهورية العربية السورية قد أُزيلت من إقليمها أو قد تم تدميرها.
    In order to ensure continuity, I have asked the Special Coordinator for the Joint Mission, Sigrid Kaag, to continue to assist me in that regard. UN وبغية كفالة الاستمرارية، طلبت من المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، سيغريد كاغ، أن تواصل مساعدتي في هذا الصدد.
    The Special Coordinator will work closely with OPCW headquarters, the Syrian authorities and interested Member States to ensure synchronization of the related planning efforts. UN وستعمل المنسقة الخاصة عن كثب مع مقر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والسلطات السورية والدول الأعضاء المهتمة من أجل ضمان تزامن جهود التخطيط ذات الصلة.
    The Special Coordinator also met with representatives of the United Nations in Geneva, including those of the Joint Special Representative for Syria, to coordinate relevant activities of the Joint Mission. UN كما اجتمعت المنسقة الخاصة بممثلي الأمم المتحدة في جنيف، بمن فيهم الممثل الخاص المشترك المعني بسوريا، لتنسيق أنشطة البعثة المشتركة ذات الصلة.
    The Director-General of OPCW made the letter of the Special Coordinator available to States parties of the Chemical Weapons Convention for their consideration. UN وأطلع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية على رسالة المنسقة الخاصة لتنظر فيها.
    The Special Coordinator also mentioned Euro9.7 million received by OPCW and the United Nations trust fund to date and expressed appreciation to Member States that had provided contributions. UN وذكرت أيضا المنسقة الخاصة أن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني استلما حتى تاريخه مبلغا قدره 9.7 ملايين يورو، وأعربت عن تقديرها للدول الأعضاء التي قدمت التبرعات.
    14. The Special Coordinator will be based in Damascus, but will carry out extensive functions from Cyprus and will travel extensively. UN 14 - وسيكون مقر المنسقة الخاصة في دمشق، ولكنها ستضطلع بمهام واسعة النطاق من قبرص وستقوم برحلات على نطاق واسع.
    In order to support the Special Coordinator in her role, an office of the Special Coordinator will be established in Cyprus. This office will provide political advice, liaison, coordination, reporting and administrative functions in support of the Special Coordinator. UN ولتقديم الدعم للمنسقة الخاصة في ما تضطلع به من دور، سوف يُنشأ مكتب تابع لها في قبرص، وسوف يقوم هذا المكتب بمهام تقديم المشورة السياسية، وخدمات الاتصال والتنسيق وتقديم التقارير والخدمات الإدارية، لدعم المنسقة الخاصة.
    For security and operational expediency reasons, the Joint Mission Back Office and Office of the Special Coordinator located in Cyprus will be situated within the UNFICYP protected area and will be upgraded, as necessary. UN ولأسباب أمنية وتشغيلية تتطلب الاستعجال، سيوضع مكتب البعثة المشتركة الخلفي ومكتب المنسقة الخاصة الموجودين في قبرص داخل المنطقة المشمولة بحماية قوة الأمم المتحدة في قبرص، وسوف يجري تحسينهما، حسب الاقتضاء.
    26. The Office of the Special Coordinator is based in Cyprus, but an office in Damascus will also be maintained. UN 26 - ويقع مقر مكتب المنسقة الخاصة في قبرص، ولكن سيُحتفظ أيضا بمكتب في دمشق.
    An Office of the Special Coordinator will be established in Cyprus to provide political advice, liaison, coordination, reporting and administrative functions in support of the Special Coordinator. UN وسيُنشأ مكتب للمنسقة الخاصة في قبرص ليقوم بمهام تقديم المشورة السياسية، وخدمات الاتصال والتنسيق، وتقديم التقارير، والخدمات الإدارية، لدعم المنسقة الخاصة.
    During the reporting period, the Special Coordinator of the Joint Mission continued her engagement with the Syrian Arab Republic and other States party to the Chemical Weapons Convention. UN وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، واصلت المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة عملها مع الجمهورية العربية السورية وغيرها من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    7. The Director-General and the Special Coordinator of the joint Mission, Ms. Sigrid Kaag, have maintained regular contact. The Special Coordinator briefed States Parties at OPCW Headquarters on 7 February 2014. UN 7 - وتحدث المدير العام بانتظام إلى المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، التي قدمت عرضا وجيزا إلى الدول الأطراف في مقر المنظمة يوم 7 شباط/فبراير 2014.
    During the reporting period, the Special Coordinator of the Joint Mission continued her engagement with the Syrian Arab Republic and other Member States contributing to the chemical weapons programme elimination process. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة العمل مع الجمهورية العربية السورية والدول الأخرى المساهِمة في عملية القضاء على الأسلحة الكيميائية.
    The Director-General wrote to the Special Coordinator of the Joint Mission in this regard on 20 June 2014. UN وراسل المدير العام المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة في هذا الشأن في 20 حزيران/يونيه 2014.
    The Special Coordinator also briefed the Security Council on 23 April on progress made in the elimination of the Syrian chemical weapons programme. UN وقدمت المنسقة الخاصة أيضا إحاطة إلى مجلس الأمن في 23 نيسان/أبريل عن التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more