The meeting was co-chaired by H.E. Harun Lual, Minister for Humanitarian Affairs, and Ameerah Haq, United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع سعادة السيد هارون لوال، وزير الشؤون الإنسانية، وأميرة حق، المنسقة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة. |
United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator | UN | المنسقة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة |
Ms. Jennifer Topping, United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, Mozambique | UN | السيدة جنيفر توبينغ المنسقة المقيمة للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية، موزامبيق |
My Deputy Special Representative, Christine McNab, who is also the Resident Coordinator and the Humanitarian Coordinator, is monitoring the situation to ensure the readiness of the United Nations to respond to any population movements across the Syrian border. | UN | وتقوم نائبة ممثلي الخاص كريستين ماكناب المنسقة المقيمة أو منسقة الشؤون الإنسانية، برصد الحالة، من أجل كفالة تأهب الأمم المتحدة للاستجابة للتحركات السكانية عبر الحدود السورية. |
Lunch co-hosted by the Representative of the Secretary-General, and the United Nations Development Programme Resident Representative/United Nations Resident Coordinator | UN | غداء يشارك في استضافته ممثل الأمين العام والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة |
Sally Fegan-Wyles, United Nations Resident Coordinator for Tanzania | UN | سالي فيغان - وايلز، المنسقة المقيمة للأمم المتحدة في تنزانيا |
In pursuit of this integrated approach, the official serving as the United Nations Resident Coordinator will also act as Deputy to the Representative of the Secretary-General. | UN | واتباعا لهذا النهج المتكامل، ستعمل المنسقة المقيمة لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى مهام ولايتها، بوصفها نائبة لممثل اﻷمين العام. |
- A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by Ms. Bintou Keita, Acting Resident Coordinator for the United Nations in Rwanda; | UN | - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، تلتها السيدة بنتو كيتا، المنسقة المقيمة بالنيابة للأمم المتحدة في رواندا؛ |
138. The United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative in India cited the 50 years of United Nations system cooperation with the Government, which had addressed a range of development priorities. | UN | 138- ونوهت المنسقة المقيمة للأمم المتحدة/الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الهند بـ 50 عاما من تعاون منظومة الأمم المتحدة مع الحكومة، وهو تعاون عني بمجموعة من الأولويات الإنمائية. |
150. The United Nations Resident Coordinator/Resident Representative cited cooperation with the World Bank throughout the UNDAF process and noted that India was not developing a CDF. | UN | 150- وتطرقت المنسقة المقيمة/الممثلة المقيمة للأمم المتحدة إلى التعاون القائم مع البنك الدولي طوال عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأشارت إلى أن الهند لم تكن بصدد وضع إطار للتنمية الشاملة. |
During her meetings with senior officials of the United Nations system, particularly Mrs. Kathleen Cravero Kristoffersson, Resident Coordinator of the United Nations system's operational activities for development, the Special Rapporteur appreciated the efforts made to provide her with the assistance and documentation she needed to ensure the success of her mission. | UN | وخلال مقابلة كبار الموظفين في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما السيدة كاثلين كرافيرو كريستوفرسون، المنسقة المقيمة للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في بوروندي، أعربت المقررة الخاصة عن تقديرها للجهود التي بذلت لإمدادها بالمساعدة والوثائق اللازمة لنجاح مهمتها. |
5. Special thanks go to Ms. Kim Bolduc, United Nations Resident Coordinator, and her staff, who efficiently coordinated the logistics of the programme. | UN | 5- ويُوجّه شكر خاص إلى السيدة كيم بولدوك، المنسقة المقيمة للأمم المتحدة وموظفيها الذين نسقوا بفعالية الجوانب اللوجستية للبرنامج. |
11. The Resident Coordinator in Sierra Leone is also the Humanitarian Coordinator, and a Humanitarian Coordination Unit, funded by voluntary contributions raised by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, has been established in her office. | UN | ١١ - إن المنسقة المقيمة في سيراليون هي أيضا المنسقة للشؤون اﻹنسانية، ولقد أنشئ في مكتبها وحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية بتمويل من التبرعات التي جمعها المكتب من أجل تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
Moreover, if the Resident Coordinator function exceeds 75 per cent of his/her time, special arrangements are foreseen. | UN | فضلا عن ذلك، يتوقع اتخاذ ترتيبات خاصة إذا كانت الوظيفة تستهلك أكثر من ٧٥ في المائة من وقت المنسق المقيم/المنسقة المقيمة. |
12. In her opening statement, Ms. Chinwe Dike, United Nations Resident Coordinator for The Gambia, thanked the President of The Gambia for creating an enabling environment for women to progress and realize their potential. | UN | 12 - ووجهت السيدة شنوي دايك، المنسقة المقيمة للأمم المتحدة في غامبيا، في بيانها الافتتاحي، الشكر لرئيس جمهورية غامبيا لتشجيع تهيئة بيئة تمكن المرأة من إحراز التقدم وتحقيق إمكاناتها. |
Meeting with the Representative of the Secretary-General, Shola Omoregie and the United Nations United Nations Development Programme Resident Representative/United Nations Resident Coordinator, Giuseppina Mazza | UN | اجتماع مع ممثل الأمين العام، شولا أوموريجي، والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة، جيوزيبيا ماتسا |
Debriefing with Representative of the Secretary-General and the United Nations Development Programme Resident Representative/United Nations Resident Coordinator | UN | جلسة لاستخلاص المعلومات مع ممثل الأمين العام والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة |
The following persons then offered their experience with the pilots: the Resident Coordinator in Albania; the UNICEF Representative in Rwanda; the Deputy Executive Director of the World Food Programme; and the Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | 15 - وفيما يلي الأشخاص الذين قاموا بعد ذلك بعرض تجربتهم مع المشاريع الرائدة: المنسقة المقيمة في ألبانيا؛ وممثل اليونيسيف في رواندا؛ ونائب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ والمدير العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
My Special Representative and my Deputy Special Representative/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator have held a series of meetings with the Government to identify urgent needs and areas where the United Nations could assist. | UN | وعقد ممثلي الخاص ونائبة ممثلي الخاص/المنسقة المقيمة/منسقة الشؤون الإنسانية سلسلة من الاجتماعات مع الحكومة لتحديد الاحتياجات العاجلة والمجالات التي يمكن للأمم المتحدة تقديم المساعدة فيها. |
57. On 24 November, my Deputy Special Representative/Resident Coordinator/ Humanitarian Coordinator finalized a memorandum of understanding with the Kurdistan Regional Government establishing a partnership fund. | UN | ٥٧ - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت نائبة ممثلي الخاص/المنسقة المقيمة/منسقة الشؤون الإنسانية بإبرام مذكرة تفاهم مع حكومة إقليم كردستان لإنشاء صندوق للشراكة. |