Mr. Maurice Strong, Executive Coordinator for the United Nations Reform, will also be present at this meeting. | UN | وسيحضر، أيضا، هذا الاجتماع، السيد موريس سترونغ المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة. |
The Executive Coordinator for United Nations Reform will assist me in overseeing the setting up and functioning of these arrangements. | UN | وسوف يعاونني المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة في اﻹشراف على وضع وتطبيق هذه الترتيبات. |
Additionally, he has received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management. | UN | وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
The Executive Coordinator for United Nations Reform will be responsible for establishing a task force to conduct an examination of the Department's current activities and to make specific recommendations on the architecture of the new Office following consultations with Member States. | UN | وسيكون المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة مسؤولا عن إنشاء فرقة عمل ﻹجراء دراسة لﻷنشطة الراهنة لﻹدارة ووضع توصيات محددة بشأن تصميم المكتب الجديد بعد مشاورات مع الدول اﻷعضاء. |
Additionally, he has received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management. | UN | وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
10.21 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Globalization, in the Programme Division, will focus on the following areas: trade and environment, environmental economics and environmental law. | UN | ١٠-٢١ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون العولمة في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي. |
10.21 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Globalization, in the Programme Division, will focus on the following areas: trade and environment, environmental economics and environmental law. | UN | ١٠-٢١ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون العولمة في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي. |
I have asked the Executive Coordinator for United Nations Reform to design an " issue management system " on which I will report more fully in my July report. | UN | وقد طلبت من المنسق التنفيذي لشؤون اﻹصلاح أن يصمم " نظاما ﻹدارة المسائل " سأتولى اﻹفادة عنه على نحو أكمل في تقريري لشهر تموز/يوليه. |
8. I have also received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management, and taken into account the views of the Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | ٨ - وقد تلقيت، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. وأخذت، أيضا، في الاعتبار آراء اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
He recognized the importance of that issue, particularly in the light of the General Assembly's special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, and had requested the Executive Coordinator for United Nations Reform to be available for facilitating consultations between Member States. | UN | وأنه يسلم بأهمية هذه المسألة وخاصة في ضوء دورة الجمعية العامة الاستثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وطلب من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة أن يكون جاهزا لتيسير إجراء مشاورات بين الدول اﻷعضاء. |
10.21 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Globalization, in the Programme Division, will focus on the following areas: trade and environment, environmental economics and environmental law. | UN | ١٠-٢١ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون العولمة في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: التجارة والبيئة، والاقتصاد البيئي، والقانون البيئي. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
10.12 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Sustainable Production and Consumption, in the Programme Division, will focus on the following areas: cleaner production; environmental impact of energy utilization; and environmentally sustainable production and consumption patterns. | UN | ٠١-١٢ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الانتاج والاستهلاك المستدامين في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: الانتاج اﻷنظف؛ وأثر استخدام الطاقة على البيئة؛ وأنماط الانتاج والاستهلاك المستدامين بيئيا. |
10.17 The objectives of the subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Human Health and Well-Being, in the Programme Division, will focus on the following areas: reduced impact of toxic chemicals and waste; improved environmental management practices in urban areas; and mitigating the effects of environmental change and environmental emergencies. | UN | ١٠-١٧ ستتركز أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون صحة الانسان ورفاهيته في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: خفض أثر المواد الكيمائية والنفايات السمية؛ وتحسين ممارسات اﻹدارة البيئية في المناطق الحضرية؛ والتخفيف من آثار التغير البيئي والطوارئ البيئية. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
10.12 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Sustainable Production and Consumption, in the Programme Division, will focus on the following areas: cleaner production; environmental impact of energy utilization; and environmentally sustainable production and consumption patterns. | UN | ٠١-١٢ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الانتاج والاستهلاك المستدامين في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: الانتاج اﻷنظف؛ وأثر استخدام الطاقة على البيئة؛ وأنماط الانتاج والاستهلاك المستدامين بيئيا. |
10.17 The objectives of the subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Human Health and Well-Being, in the Programme Division, will focus on the following areas: reduced impact of toxic chemicals and waste; improved environmental management practices in urban areas; and mitigating the effects of environmental change and environmental emergencies. | UN | ١٠-١٧ ستتركز أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون صحة الانسان ورفاهيته في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: خفض أثر المواد الكيمائية والنفايات السمية؛ وتحسين ممارسات اﻹدارة البيئية في المناطق الحضرية؛ والتخفيف من آثار التغير البيئي والطوارئ البيئية. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
10.12 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Sustainable Production and Consumption, in the Programme Division, will focus on the following areas: cleaner production; environmental impact of energy utilization; and environmentally sustainable production and consumption patterns. | UN | ٠١-١٢ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الانتاج والاستهلاك المستدامين في شعبة البرامج، على المجالات التالية: الانتاج اﻷنظف؛ وأثر استخدام الطاقة على البيئة؛ وأنماط الانتاج والاستهلاك المستدامين بيئيا. |
10.17 The objectives of the subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Human Health and Well-Being, in the Programme Division, will focus on the following areas: reduced impact of toxic chemicals and waste; improved environmental management practices in urban areas; and mitigating the effects of environmental change and environmental emergencies. | UN | ١٠-١٧ ستتركز أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون صحة الانسان ورفاهيته في شعبة البرامج، على المجالات التالية: خفض أثر المواد الكيمائية والنفايات السمية؛ وتحسين ممارسات اﻹدارة البيئية في المناطق الحضرية؛ والتخفيف من آثار التغير البيئي والطوارئ البيئية. |