"المنشورات المشار إليها في" - Translation from Arabic to English

    • publications referred to in
        
    • the publications mentioned in
        
    Paragraph 8 requested the Secretary-General to issue the legal publications referred to in his report in various formats, including hard copy publications, which were essential for developing countries. UN وتطلب الفقرة 8 إلى الأمين العام إصدار المنشورات المشار إليها في تقريره بشتى الأشكال، بما في ذلك المنشورات المطبوعة التي تعد أساسية بالنسبة إلى البلدان النامية.
    In addition, the group indicated that the reference kit of publications referred to in paragraph 5 above could be instrumental in further outreach activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضح فريق الخبراء أن من شأن الرجوع إلى مجموعة المنشورات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه أن يكون مفيداً في الاضطلاع بمزيد من أنشطة التواصل.
    The information supplied to the Working Party included detailed data on the publications referred to in the draft narrative for 1998-1999. UN ٥- ومضى قائلاً إن المعلومات المقدمة للفرقة العاملة تتضمن معلومات مفصلة عن المنشورات المشار إليها في مشروع الوصف للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    A considerable number of the publications referred to in the present report are already distributed through such networks, including APC, TogetherNet, Agora and GemNet, and are available to InterNet users. UN وهناك عدد كبير من المنشورات المشار إليها في هذا التقرير يوزع فعلا من خلال تلك الشبكات ومن بينها شبكة APC وشبكة TogetherNet وشبكة Agora وشبكة GemNet، وهي متاحة لمستعملي شبكة InterNet.
    11. Also requests the Secretary-General to ensure that hard copies of the publications mentioned in paragraph 9 above continue to be distributed to permanent missions free of charge in accordance with their needs; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار توزيع النسخ المطبوعة من المنشورات المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه على البعثات الدائمة دون مقابل وفقا لاحتياجاتها؛
    19. Mexico congratulated the Commission on the organization of the seminar commemorating its fiftieth anniversary, awaited with interest the publication of the proceedings of the seminar and also congratulated the Commission’s secretariat for having organized the seminar and issued the publications referred to in paragraphs 548 and 549 of the report. UN ١٩ - وأعرب عن تهنئة المكسيك للجنة على تنظيم الحلقة الدراسية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها، وقال إنها تنتظر باهتمام نشر مداولات الحلقة، كما تهنئ أمانة اللجنة لتنظيمها الندوة وإصدارها المنشورات المشار إليها في الفقرتين ٥٤٨ و ٥٤٩ من التقرير.
    8. Recognizes the importance of the United Nations legal publications prepared by the Office of Legal Affairs of the Secretariat, and requests the Secretary-General to issue the publications referred to in his report in various formats, including hard copy publications, which are essential for developing countries; UN 8 - تسلّم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية التي يعدها مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، وتطلب إلى الأمين العام إصدار المنشورات المشار إليها في تقريره بشتى الأشكال، بما في ذلك المنشورات المطبوعة التي تعد أساسية بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    In addition to the publications referred to in table 6.6, the Office will produce a number of public outreach materials, such as posters, pamphlets and brochures, to promote the work of the Committee and the benefits of using space science and technology and their applications. UN وعلاوة على المنشورات المشار إليها في الجدول 6-6، سيصدر المكتب عددا من المواد الموجهة لتوعية الجمهور، من قبيل الملصقات والكراسات والنشرات، ترويجاً لعمل اللجنة ولفوائد استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    In addition to the publications referred to in table 6.3, the Office will produce a number of public outreach materials, such as posters, pamphlets and brochures, to promote the work of the Committee and the benefits of using space science and technology and their applications. UN وعلاوة على المنشورات المشار إليها في الجدول 6-3، سيصدر المكتب عددا من المواد الموجهة لتوعية الجمهور، من قبيل الملصقات والكراسات والنشرات، ترويجاً لعمل اللجنة ولفوائد تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    A full listing and description of each of the publications referred to in this section is available in the report of the Secretary-General on the development of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign for Human Rights. 4/ UN وترد قائمة كاملة عن وصف كل منشور من المنشورات المشار إليها في هذا الباب في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتطوير اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان بما في ذلك الحملة اﻹعلامية العالمية بشأن حقوق اﻹنسان)٤(.
    10. Recognizes the importance of the United Nations legal publications prepared by the Office of Legal Affairs of the Secretariat, and once again requests the Secretary-General to issue the publications referred to in his previous report in various formats, including hard copy publications, which are essential for developing countries; UN 10 - تسلّم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية التي يعدها مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، وتطلب مرة أخرى إلى الأمين العام إصدار المنشورات المشار إليها في تقريره السابق() بشتى الأشكال، بما في ذلك المنشورات المطبوعة التي تعد أساسية بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    10. Recognizes the importance of the United Nations legal publications prepared by the Office of Legal Affairs of the Secretariat, and once again requests the Secretary-General to issue the publications referred to in his previous report in various formats, including hard copy publications, which are essential for developing countries; UN 10 - تسلّم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية التي يعدها مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، وتطلب مرة أخرى إلى الأمين العام إصدار المنشورات المشار إليها في تقريره السابق() بشتى الأشكال، بما في ذلك المنشورات المطبوعة التي تعد أساسية بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    8. Recognizes the importance of the United Nations legal publications prepared by the Office of Legal Affairs of the Secretariat, and requests the Secretary-General to issue the publications referred to in his report in various formats, including hard copy publications, which are essential for developing countries; UN 8 - تسلم بأهمية منشورات الأمم المتحدة القانونية التي يعدها مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، وتطلب إلى الأمين العام إصدار المنشورات المشار إليها في تقريره() بشتى الأشكال، بما في ذلك المنشورات المطبوعة التي تعد أساسية بالنسبة إلى البلدان النامية؛
    In addition to the publications referred to in table 6.3, the Office will produce a number of public outreach materials, such as posters, pamphlets and brochures, for the fiftieth anniversary of human space flight and the fiftieth session of the Legal Subcommittee, to be celebrated in 2011, and to promote the work of the Committee and the benefits of using space science, technology and its applications. UN وعلاوة على المنشورات المشار إليها في الجدول 6-3، سيصدر المكتب عددا من المواد الموجهة لتوعية الجمهور، مثل الملصقات والكراسات والنشرات، احتفالاً بمرور خمسين عاما على أول رحلة للإنسان في الفضاء والدورة الخمسين للجنة الفرعية القانونية، في عام 2011، وترويجاً لعمل اللجنة ولفوائد تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    11. Also requests the Secretary-General to ensure that hard copies of the publications mentioned in paragraph 9 above continue to be distributed to permanent missions free of charge in accordance with their needs; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار توزيع النسخ المطبوعة من المنشورات المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه على البعثات الدائمة دون مقابل وفقا لاحتياجاتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more