In August 1998, UNCTAD programme managers would be drawing up tentative work plans, including proposed publications, for the 2000-2001 biennium. | UN | وفي آب/أغسطس ٨٩٩١، سيقوم مديرو برامج اﻷونكتاد بوضع خطط عمل مؤقتة تشمل المنشورات المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
proposed publications for 1998-1999: informal note prepared by the UNCTAD secretariat. | UN | المنشورات المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١: مذكرة غير رسمية من إعداد أمانة اﻷونكتاد؛ |
All proposed publications have been subjected to careful screening in the department, and were submitted to the Working Committee of the Publications Board for its review. | UN | وقد جرى فرز جميع المنشورات المقترحة فرزا دقيقا في اﻹدارة وجرى تقديمها إلى اللجنة العاملة التابعة لمجلس المنشورات لاستعراضها. |
The publications programme of the United Nations, as a rule, reflects the publications proposed in the biennial programme budget. | UN | ويعكس برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، بوجه عام، المنشورات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
For this purpose, the Working Party had before it the draft Programme of Work for the 2000-2001 biennium, and the outcome of the ex-ante survey conducted among all member States of publications proposed therein. | UN | ولهذا الغرض كان أمام الفرقة العاملة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001، وحصيلة الدراسة الاستقصائية السابقة التي أُجريت فيما بين الدول الأعضاء بشأن المنشورات المقترحة الواردة فيها. |
In the course of its consideration of part V of the proposed programme budget, the Advisory Committee was informed that a number of publications proposed for the biennium 1998-1999 were initiated by the secretariats of the commissions. | UN | خامسا - ٧ وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، أثناء نظرها في الجزء الخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة عددا من المنشورات المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو بناء على مبادرة اﻷمانات التنفيذية للجان. |
The Administration's efforts to collect details of the proposed publications relating to project outputs did not succeed because of poor responses from the project managers concerned. | UN | ولم تُتَوﱠج الجهود التي بذلتها اﻹدارة لجمع تفاصيل المنشورات المقترحة المتعلقة بنواتج المشاريع بالنجاح بسبب ضعف الاستجابات التي تلقتها من مدراء المشاريع المعنيين. |
340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. | UN | ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين. |
340. Support was expressed for the recommendation of the Joint Inspection Unit that all proposed publications programmes should be approved prior to the preparation of each biennial programme budget. | UN | ٣٤٠ - وأعرب عن التأييد لتوصية وحدة التفتيش المشتركة بالموافقة على جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية من الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين. |
In addition, in order to provide member States with more specific information on the proposed publications for 1999, the secretariat would be prepared to organize informal briefings by the managers of UNCTAD’s five subprogrammes. | UN | باﻹضافة إلى ذلك وبغية توفير المزيد من المعلومات المحددة للدول اﻷعضاء بشأن المنشورات المقترحة لعام ٩٩٩١ ستكون اﻷمانة على استعداد لتنظيم حلقات إعلامية غير رسمية يتولاها مديرو البرامج الفرعية الخمسة التابعة لﻷونكتاد. |
The Working Party will also have before it the results of the ex ante survey of proposed publications for the 2004-2005 biennium, conducted among member States in the autumn of 2002, to facilitate its review of the work programme. | UN | وستعرض على الفرقة العاملة أيضاً نتائج مسح المنشورات المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، وهو مسح يستند إلى التوقعات ويجري في الدول الأعضاء في خريف العام 2002 لتيسير استعراضها لبرنامج العمل. |
Concern was expressed that the recommendation did not specify how the criteria for screening proposed publications (relevance to mandates, usefulness for implementing mandates and potential for duplication) were related to one another and to publications policy. | UN | وأعرب عن القلق ﻷن التوصية ٦ لم تحدد كيفية اتصال معايير تمحيص المنشورات المقترحة )أهميتها للولايات وفائدتها بالنسبة لتنفيذ الولايات واحتمال ازدواجها( كل منها باﻵخر وبسياسة المنشورات. |
Recommendation 6. All proposed publications programmes should be screened prior to the preparation of each biennial programme budget, first at the departmental level, and then at the Secretariat level (Publications Board). | UN | التوصية ٦ - ينبغي فرز جميع برامج المنشورات المقترحة قبل إعداد كل ميزانية برنامجية لفترة السنتين، أولا على مستوى اﻹدارات، ثم على مستوى اﻷمانة العامة )مجلس المنشورات(. |
Concern was expressed that the recommendation did not specify how the criteria for screening proposed publications (relevance to mandates, usefulness for implementing mandates and potential for duplication) were related to one another and to publications policy. | UN | وأعرب عن القلق ﻷن التوصية ٦ لم تحدد كيفية اتصال معايير تمحيص المنشورات المقترحة )أهميتها للولايات وفائدتها بالنسبة لتنفيذ الولايات واحتمال ازدواجها( كل منها باﻵخر وبسياسة المنشورات. |
(g) Submission of recommendations in connection with the establishment of an Administrative Committee on Coordination subcommittee on publications that would coordinate proposed publications at an interdisciplinary level to reduce overlap and enhance the quality of final manuscripts; | UN | )ز( تقديم توصيات فيما يتصل بإنشاء لجنة فرعية معنية بالمنشورات منبثقة عن لجنة التنسيق اﻹدارية تتولى تنسيق المنشورات المقترحة على مستوى متعدد التخصصات من أجل تقليل الازدواجية والنهوض بنوعية النصوص النهائية؛ |
In the course of its consideration of part V of the proposed programme budget, the Advisory Committee was informed that a number of publications proposed for the biennium 1998-1999 were initiated by the secretariats of the commissions. | UN | خامسا - ٧ وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، أثناء نظرها في الجزء الخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة عددا من المنشورات المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو بناء على مبادرة اﻷمانات التنفيذية للجان. |
Information should indicate not only recurrent and non-recurrent publications, as is currently the practice, but should also differentiate between the number of publications proposed to be issued in print version, electronic version or both. | UN | وينبغي أن تشير المعلومات لا إلى المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة فحسب، كما هي الممارسة المتبعة حالياً، بل وأن تميِّز بين عدد المنشورات المقترحة التي ستصدر في نسخة مطبوعة أو في نسخة إلكترونية أو في النسختين معاً. |
An ex-ante survey has been undertaken for the list of publications proposed for the 2000-2001 biennium, to ascertain the potential usefulness of individual publications the results of which are before the Working Party at the current session. | UN | أجريت دراسـة استقصائيـة سابقـة للنشـر بالنسبة لقائمة المنشورات المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ للتأكد من الفائدة المحتملة لفرادى المنشورات. ونتائج هذه الدراسة معروضة على الفرقة العاملة في دورتها الجارية. |
(b) In the autumn of the first year of each biennium, the Secretary-General of UNCTAD will meet informally with the members of the Working Party to discuss a draft list of publications proposed for the next biennium; | UN | )ب( في خريف السنة اﻷولى من كل فترة سنتين، يعقد اﻷمين العام لﻷونكتاد اجتماعا غير رسمي مع أعضاء الفرقة العاملة لمناقشة مشروع قائمة المنشورات المقترحة لفترة السنتين التالية؛ |
It also welcomed the proposed review of the publications programme with the objective of reducing the number of publications proposed for the current biennium, in line with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | كما رحبت بالاستعراض المقترح لبرنامج المنشورات الذي يرمي الى تخفيض عدد المنشورات المقترحة لفترة السنتين الراهنة، بما يتفق مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية " . |
(a) In the autumn of the first year of each biennium, informally discuss a draft list of publications proposed for the next biennium; | UN | (أ) في خريف السنة الأولى من كل فترة سنتين، إجراء مناقشة غير رسمية لمشروع قائمة المنشورات المقترحة لفترة السنتين التالية؛ |