"المنشورات والتقارير" - Translation from Arabic to English

    • publications and reports
        
    10. UNCTAD has a centralized distribution list covering all member countries, which receive all official publications and reports. UN 10- ويحتفظ الأونكتاد بقائمة توزيع مركزية تغطي جميع البلدان الأعضاء، التي تستلم مجمل المنشورات والتقارير الرسمية.
    Similarly, the number of publications will be substantially reduced in the new biennium, as a number of recurrent publications and reports will be dropped and others converted to non-recurrent publications. UN وبالمثل، سيُخفض عدد المنشورات إلى حد كبير في فترة السنتين الجديدة، حيث سيتم إلغاء عدد من المنشورات والتقارير المتكررة، وتحويل المنشورات والتقارير الأخرى إلى منشورات غير متكررة.
    To that end, it has entrusted the Office of the High Representative with carrying out substantive and analytical activities, including the preparation of publications and reports on the priority areas of the Programme of Action. UN ولبلوغ هذه الغاية، عهدت الجمعية إلى مكتب الممثل السامي بالقيام بأنشطة فنية وتحليلية، بما في ذلك إعداد المنشورات والتقارير عن مجالات الأولوية لبرنامج العمل.
    (b) The Centre produced the following publications and reports: UN (ب) أنتج المركز ما يلي من المنشورات والتقارير:
    Numerous publications and reports on questions of governance, elections, constitutional systems, environmental law, administration, decentralization etc. UN العديد من المنشورات والتقارير بشأن قضايا الحوكمة والانتخابات والأنظمة الدستورية وقانون البيئة والإدارة واللامركزية، وغيرها من القضايا.
    Increased number of publications and reports on case studies, best practices and lessons learned on national monitoring and vulnerability assessment are posted on the UNCCD website UN نشر عدد أكبر من المنشورات والتقارير بشأن دراسات الحالات الإفرادية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة المتعلقة بالرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف في موقع اتفاقية مكافحة التصحر على الإنترنت
    Information should also be provided indicating the extent to which new technology is used in UNCTAD conference services and activities, including the dissemination of the large number of publications and reports produced by UNCTAD. UN كما ينبغي تقديم معلومات تشير إلى مدى استخدام التكنولوجيا الجديدة في خدمات مؤتمرات اﻷونكتاد وأنشطتها بما فيها نشر العدد الكبير من المنشورات والتقارير التي يصدرها اﻷونكتاد.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد احتلت المعلومات الواردة من شعبة السكان مكانا بارزا في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد ظهرت المعلومات المأخوذة من شعبة السكان بصورة بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن سائر هيئات اﻷمم المتحدة والمؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    18.50 A provision of $34,200 will be required for travel in connection with the preparation of publications and reports envisaged in this subprogramme. UN ٨١-٠٥ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤ دولار للسفر المرتبط بإعداد المنشورات والتقارير المتوخاة في هذا البرنامج الفرعي.
    18.50 A provision of $34,200 will be required for travel in connection with the preparation of publications and reports envisaged in this subprogramme. UN ٨١-٠٥ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٣٤ دولار للسفر المرتبط بإعداد المنشورات والتقارير المتوخاة في هذا البرنامج الفرعي.
    Regional commissions therefore disseminate statistical data in many forms through publications and reports of their various statistical and non-statistical activities. UN لذلك تنشر اللجان اﻹقليمية البيانات اﻹحصائية في أشكال كثيرة من خلال المنشورات والتقارير المتعلقة بمختلف أنشطتها اﻹحصائية وغير اﻹحصائية.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد ظهرت المعلومات المأخوذة من شعبة السكان بصورة بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن سائر هيئات اﻷمم المتحدة والمؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Information from the Population Division has appeared prominently in a number of publications and reports of other United Nations bodies and international conferences and meetings. UN وقد احتلت المعلومات المتعلقة بالشعبة في أماكن بارزة في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Streamlining publications and reports UN خامسا - تبسيط المنشورات والتقارير
    In many instances the reporting on the work-months utilized suggests that resources were spread thinly over a variety of publications and reports. UN ٣٩ - وفي كثير من الحالات أشارت التقارير المتصلة بأشهر العمل المستخدمة إلى أن الموارد توزع بشكل متناثر على مجموعة مختلفة من المنشورات والتقارير.
    Subprogramme 1. (i) $189,600 for consultants for the preparation of technical publications and reports on issues related to international investment and transnational corporations, International Standards of Accounting and Reporting, and foreign direct investment statistics; and (ii) $61,300 for ad hoc expert group meetings; UN البرنامج الفرعي ١ - `١` مبلغ ٦٠٠ ١٨٩ دولار للخبراء الاستشاريين ﻹعداد المنشورات والتقارير التقنية بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، والمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وإحصاءات الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ ومبلغ ٣٠٠ ٦١ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة؛
    Subprogramme 1. (i) $189,600 for consultants for the preparation of technical publications and reports on issues related to international investment and transnational corporations, International Standards of Accounting and Reporting, and foreign direct investment statistics; and (ii) $61,300 for ad hoc expert group meetings; UN البرنامج الفرعي ١ - `١` مبلغ ٦٠٠ ١٨٩ دولار للخبراء الاستشاريين ﻹعداد المنشورات والتقارير التقنية بشأن القضايا المتعلقة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، والمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وإحصاءات الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ ومبلغ ٣٠٠ ٦١ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة؛
    28. Over the past few years, a large number of statistical publications and reports on the status of environment and development have been launched and continue to gain prominence. UN ٢٨ - وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، بدأ إصدار عدد كبير من المنشورات الاحصائية والتقارير المتعلقة بحالة البيئة والتنمية، وما زالت هذه المنشورات والتقارير تكتسب الشهرة يوما بعد يوم.
    - Increased number of publications and reports on case studies, best practices and lessons learned on national monitoring and vulnerability assessment are posted on the UNCCD website UN - تزايد عدد المنشورات والتقارير المنشورة على موقع الاتفاقية والمتعلقة بدراسات الحالات الإفرادية، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة فيما يخص عمليات الرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more