"المنشورات والوثائق" - Translation from Arabic to English

    • publications and documents
        
    • Publications and Documentation
        
    • the Publications and
        
    • Publications and Documentations
        
    Research and analysis is embodied in UNCTAD publications and documents. UN هذه البحوث والتحاليل تتضمنها المنشورات والوثائق الصادرة عن الأونكتاد.
    It has been redesigned to improve navigability and access to publications and documents. UN وقد أعيـد تصميمـه لتحسين إمكانيـة استكشافه وإمكانية الوصول إلى المنشورات والوثائق.
    Efforts are being made to make the publications and documents available in all of the official languages of the United Nations. UN وتبذل جهود الآن لجعل هذه المنشورات والوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    It would be appropriate to increase the exchange of Publications and Documentation between the Commission and each of those organizations. UN وسيكون من الملائم زيادة تبادل المنشورات والوثائق بين اللجنة وكل واحدة من هذه المنظمات.
    That was necessary to ensure a unified policy in the area of public information and, in particular, to avoid duplication of Publications and Documentation. UN فهذا أمر ضروري لكفالة توحيد السياسة في مجال اﻹعلام ولا سيما لتجنب ازدواجية المنشورات والوثائق.
    208. The Publications and Documentation Unit undertook an in-depth review of the procedure and mailing list for the distribution of legal materials made public by the Registry. UN 208 - أجرت وحدة المنشورات والوثائق استعراضا متعمقا للإجراءات المتبعة بالنسبة لتوزيع المواد القانونية التي عرضها قلم المحكمة للاطلاع العلني والقائمة البريدية الموضوعة لذلك.
    Existing publications and documents reviewed, updated, translated; hard and soft copies made available. UN استعراض المنشورات والوثائق الموجودة وتحديثها وترجمتها؛ توفير نسخ ورقية وإلكترونية.
    It did not favour having distribution of all publications and documents done externally without such a study. UN ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق خارجيا بدون اجراء هذه الدراسة.
    It did not favour having distribution of all publications and documents done externally without such a study. UN ولم يحبذ المجلس جعل توزيع جميع المنشورات والوثائق خارجيا بدون اجراء هذه الدراسة.
    An initial and not exhaustive list of publications and documents prepared by United Nations bodies and organs, as well as intergovernmental and regional organizations, is presented below. UN ويرد فيما يلي ثبت أولي غير شامل بعناوين المنشورات والوثائق التي أعدتها هيئات وأجهزة الأمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية.
    733. In 2008-2009, OHCHR produced 18 publications and documents directly related to the right to development. UN 732 - في الفترة 2008-2009، أصدرت المفوضية 18 من المنشورات والوثائق المتصلة مباشرة بالحق في التنمية.
    13. Libraries add value to individual publications and documents by analysing, organizing and making them available in their collections. UN 13 - تضفي المكتبات قيمة على فرادى المنشورات والوثائق عن طريق تحليلها وتنظيمها وإتاحتها ضمن مجموعاتها.
    7. All the study publications and documents are available on the study website. UN 7 - وجميع المنشورات والوثائق المتعلقة بالدراسة متاحة على موقع الإنترنت الخاص بالدراسة().
    The Publications and Documentation Unit has accommodated 5,158 requests for back copies of legal filings (mainly judgements). UN ولبَّت وحدة المنشورات والوثائق 158 5 طلبا لنسخ قديمة من الملفات القانونية (وهي أحكام أساسا).
    143. The Publications and Documentation Unit organized visits by approximately 2,000 persons from numerous groups to the Tribunal. It also facilitated, in coordination with Kluwer Law International, the publication of a series of judicial reports, the only official compilation of the Tribunal's indictments, decisions and judgements. UN ١٤٣ - ونظمت وحدة المنشورات والوثائق زيارات للمحكمة لزهاء ٠٠٠ ٢ شخص من فئات عديدة ويسرت الوحدة أيضا، بالتعاون مع رابطة كلوير الدولية للقانون، نشر سلسلة من التقارير القضائية، وهي المجموعة الرسمية الوحيدة لقرارات الاتهام والقرارات واﻷحكام الصادرة عن المحكمة.
    11B. The requirements of $269,700, reflecting an increase of $62,400, relate to the purchase of, and/or subscription to, technical Publications and Documentation that constitute ITC's knowledge base with respect to international trade and economic information and trade promotion. UN ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة.
    11B. The requirements of $269,700, reflecting an increase of $62,400, relate to the purchase of, and/or subscription to, technical Publications and Documentation that constitute ITC's knowledge base with respect to international trade and economic information and trade promotion. UN ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة.
    The above situation developed because each substantive division within an organizational unit (office or department) produces its own set of Publications and Documentation to legislative bodies in what appears to be a decentralized and uncoordinated effort. UN ٣٤ - وتنشأ الحالة المشار إليها أعلاه نتيجة لقيام كل شعبة فنية داخلة في إطار الوحدة التنظيمية )مكتب أو إدارة( بإنتاج مجموعتها الخاصة من المنشورات والوثائق التي تعدها من أجل تقديمها إلى الهيئات التشريعية، فيما يبدو أنه جهد لا مركزي يخلو من التنسيق.
    Publications and Documentation Unit UN (ج) وحدة المنشورات والوثائق
    Publications and Documentation Unit UN (ج) وحدة المنشورات والوثائق
    the Publications and Documentations Section, Information Technology and Umoja Support Section, and Library and Knowledge Services Section are budgeted under programme support but report directly to the Public Information and Knowledge Management Division. UN ويدرج قسم المنشورات والوثائق وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم دعم نظام أوموجا، وقسم المكتبة وخدمات المعارف في الميزانية تحت بند دعم البرنامج ولكنه تابع بشكل مباشر لشعبة شؤون الإعلام وإدارة المعارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more