7. The Act concerning the National Institute for Women, published in the Official Journal of the Federation on Friday, 12 January 2001, stipulates as follows: | UN | 7- وينص القانون المتعلق بالمؤسسة الوطنية للمرأة، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم الجمعية 12 كانون الثاني/يناير 2001، على ما يلي: |
2. The Act concerning the Rights of Older Persons in the Federal District, published in the Official Journal of the Federal District on Tuesday, 7 March 2000, provides for recognition of the rights of older persons, such as. | UN | 2- ينص القانون المتعلق بحقوق كبار السن في منطقة العاصمة الاتحادية، المنشور في الجريدة الرسمية للعاصمة الاتحادية يوم الثلاثاء 7 آذار/مارس 2000 على الاعتراف بحقوق كبار السن مثل: |
Regional Elections Act, Law 27683, published in the Official Gazette El Peruano of 25 March 2002. | UN | ر-5 قانون الانتخابات الإقليمية رقم 27683 المنشور في الجريدة الرسمية " البيروني " في 25 آذار/مارس 2002. |
Iraq also ratified the Convention on the Rights of the Child under the terms of Act No. 3 of 1994, which was published in the Official Gazette No. 3500 of 7 March 1994. | UN | كما صادق على اتفاقية حقوق الطفل بالقانون رقم ٣ لسنة ٤٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٠٠٥٣ في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١. |
Articles 128, 140 and 180A of the Penal Code Partial Amendment Act, published in Official Gazette No. 38,148 of 16 March 2005 and Special Official Gazette No. 5,763, reflect Venezuela's commitment to prevent and suppress the financing of terrorist acts, establishing penalties for such conduct, as set out below. | UN | وفي المواد 128 و 140 و 180 ألف من قانون التعديل الجزئي لقانون العقوبات، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 38148 المؤرخ 16 آذار/مارس 2005، والجريدة الرسمية الخاصة العدد 5763، يتجلى التزام فنزويلا بمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية، وفرض عقوبات على هذه الأفعال، على النحو المحدد أدناه. |
21. To this end it has a National Security Council whose task it is to lay down and articulate policy in this area, on the basis of the National Security Act published in the Diario Oficial on 31 January 2005. | UN | 21- فيوجد لدى المكسيك مجلس أمن وطني يتولى وضع السياسة في هذا المجال وإعلانها، استناداً إلى قانون الأمن الوطني المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 31 كانون الثاني/يناير 2005. |
Approval and ratification: Decree No. 789, published in La Gaceta No. 91 of 25 August 1981. Page 1770. | UN | الموافقة والتصديق بالمرسوم رقم 789، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 191 بتاريخ 25 آب/أغسطس 198، ص 1770. |
830. The Science and Technology Act, published in the Official Journal of the Federation in June 2002, makes reference to the right of the Mexican population to share in the benefits that accrue from scientific and technological progress. | UN | 830- يشير قانون العلم والتكنولوجيا، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في حزيران/يونيه 2002، إلى حق الشعب المكسيكي في تقاسم المنافع الناشئة عن التقدُّم العلمي والتكنولوجي. |
The rules are also required by the European Union in accordance with European Commission Regulation (EC) No. 725/2004 of 31 March 2004 (published in the Official Journal of the European Communities on 29 April 2004). | UN | وهذه القواعد يشترطها الاتحاد الأوروبي وفقا لقاعدة اللجنة الأوروبية رقم 725/2004 المؤرخة 31 آذار/مارس 2004 (المنشور في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية في 29 نيسان/أبريل 2004). |
2. Article 8 of the General Act on the Linguistic Rights of Indigenous Peoples, published in the Official Journal of the Federation on Thursday, 13 March 2003, stipulates that no person may be subjected to any type of discrimination on grounds of or by virtue of the language that person speaks. | UN | 2- تنص المادة 8 من القانون العام بشأن الحقوق اللغوية للشعوب الأصلية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم الخميس 13 آذار/مارس 2003، على أنه لا يجوز تعريض أي شخص لأي نوع من التمييز على أساس أو بسبب اللغة التي يتحدثها. |
4. Article 5 of the Act concerning the Rights of Older Persons, published in the Official Journal of the Federation on Tuesday, 25 June 2002, states in an enunciative and non-restrictive manner that its purpose is to guarantee older persons the following rights: | UN | 4- وتعلن المادة 5 من القانون المتعلق بحقوق كبار السن، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم الثلاثاء 25 حزيران/يونيه 2002، بطريقة واضحة وغير تقييدية أن الغرض من القانون هو ضمان الحقوق التالية لكبار السن: |
1. Article 2 of the Act concerning the Commission on Human Rights of the Federal District, published in the Official Journal of the Federation on Tuesday, 22 June 1993, empowers that body to combat all forms of discrimination and exclusion which result from an act committed by a public authority affecting any person or social group. | UN | 1- تنص المادة 2 من القانون المتعلق بلجنة حقوق الإنسان في منطقة العاصمة الاتحادية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد يوم الثلاثاء 22 حزيران/يونيه 1993، على تخويل تلك الهيئة بمكافحة جميع أشكال التمييز والاستبعاد التي تنشأ عن أي فعل ترتكبه سلطة عامة ويؤثر على أي شخص أو مجموعة اجتماعية. |
The Defence Act published in the Official Gazette in 1992, which allows for the declaration of a state of emergency, gives only limited powers to the Prime Minister and thus contains nothing which detracts in any way from the general rights of citizens. | UN | وبالنسبة لقانون الدفاع المنشور في الجريدة الرسمية عام 1992، والذي تعلن حالة الطوارئ بموجبه، فهو يمنح فقط حقوقاً معينة لرئيس الوزراء وبالتالي لا يوجد فيه ما ينتقص من الحقوق العامة للمواطنين. |
Act No. 19,570, published in the Official Gazette on 11 July 1998, restructured and established the staffing table and ranks of the Carabineros de Chile (military police) and created the first place for a woman in the rank of General. | UN | والقانون رقم ٠٧٥٩١ المنشور في الجريدة الرسمية في ١١ تموز/يوليه ٨٩٩١ أعاد هيكلة، بل وأنشأ جدولا للتعيينات ورتبا للشرطة العسكرية في شيلي، وأنشأ أول منصب لامرأة برتبة فريق أول. |
Elections to the National Assembly are also due to be held in the first half of 1996 in accordance with the new National Assembly Act No. 26 of 1995, which was published in the Official Gazette No. 3597 of 27 December 1995. | UN | كما ستجري انتخابات المجلس الوطني في النصف اﻷول من عام ٦٩٩١ استنادا إلى قانون المجلس الوطني الجديد رقم ٦٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٧٩٥٣ في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
(b) Promulgation of the Local People's Councils Act No. 25 of 1995, which was published in the Official Gazette No. 3596 of 25 December 1995; | UN | )ب( صدور قانون مجالس الشعب المحلية رقم ٥٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٦٩٥٣ في ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛ |
(c) Promulgation of the National Assembly Act No. 26 of 1995, which was published in the Official Gazette No. 3597 of 27 December 1995. | UN | )ج( صدور قانون المجلس الوطني رقم ٦٢ لسنة ٥٩٩١ المنشور في الجريدة الرسمية رقم ٧٩٥٣ في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛ |
CIMYDR was established by Decree No. 57-97 published in Official Gazette No. 198 of 17 October 1997. | UN | أنشئت اللجنة المشتركة بين المؤسسات لشؤون المرأة والتنمية الريفية بموجب المرسوم رقم ٥٧-٩٧ المنشور في الجريدة الرسمية في عددها رقم ١٩٨ الصادر في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
35. In the field of education, the amendment to article 3 of the Constitution, published in the Diario Oficial on 5 March 1993, represents an important advance towards making secondary education - as well as primary education - mandatory, reaffirming the right of every individual to receive an education. | UN | ٣٥ - في ميدان التعليم، يمثل تعديل المادة ٣ من الدستور، المنشور في " الجريدة الرسمية " في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٣، تقدما هاما نحو جعل التعليم الثانوي - فضلا عن التعليم الابتدائي - إلزاميا، مؤكدا من جديد حق كل فرد في الحصول على التعليم. |
Accession: Decree No. 37-2002, published in La Gaceta No. 82 of 6 May 2002, Page3077. | UN | انضمام بالمرسوم رقم 37-2002، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 82 بتاريخ 6 أيار/مايو 2002، ص 3077. |
These two ways for Bulgarian citizenship acquirement are also in accordance with Article 6, paragraph 1, item A and respectively Article 6, paragraph 2, item A of the European Convention on Nationality and the Act on Ratification of the European Convention on Nationality (promulgated in the State Gazette No. 102 of 20 December 2005). | UN | وتتفق هاتان الطريقتان لاكتساب الجنسية البلغارية أيضاً على التوالي مع البند ألف من الفقرة 1 من المادة 6 والبند ألف من الفقرة 2 من المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية وقانون التصديق على الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية (المنشور في الجريدة الرسمية رقم 102 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005). |
(b) The Higher Education Act, published in Registro Oficial No. 298 of 12 October 2010; | UN | (ب) القانون المتعلق بالتعليم العالي، المنشور في الجريدة الرسمية رقم 298 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |