The peaceful settlement of disputes, as provided for in Chapter VI of the United Nations Charter, is an important principle that the international community should uphold in seeking solutions to conflicts throughout the world. | UN | والتسوية السلمية للمنازعات، على النحو المنصوص عليه في الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، مبدأ هام ينبغي للمجتمع الدولي التمسك به أثناء سعيه لإيجاد الحلول للصراعات في جميع أنحاء العالم. |
A better definition of the responsibilities of the United Nations and the regional organizations would enhance the effectiveness of the collective security system provided for in Chapter VIII of the Charter. | UN | وإذا ما حددت مسؤولية اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية على نحو أفضل فسيعزز ذلك فعالية نظام اﻷمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق. |
Underlining the possibilities for regional action by the Organization for Security and Cooperation in Europe for the maintenance of international peace and security as provided for under Chapter VIII of the Charter, | UN | وإذ تشدد على إمكانيات اتخاذ منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إجراءات إقليمية لصون السلم واﻷمن الدوليين على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، |
There is an urgent need holistically to link policy-making, decision-making and implementation, as stipulated in chapter IV of the United Nations Charter on the mandate of the General Assembly. | UN | وثمة حاجة ماسة للربط الكلي بين وضع السياسات وصنع القرار والتنفيذ، على النحو المنصوص عليه في الفصل الرابع من ميثاق الأمم المتحدة عن ولاية الجمعية العامة. |
Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter, and taking note of their important role as mediators, in many regions, acting with the consent of parties to a particular dispute or conflict, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، وإذ تحيط علما بأهمية الدور التي تضطلع به تلك المنظمات كجهات وسيطة، في العديد من المناطق، بموافقة الأطراف في منازعة بعينها أو نزاع بعينه، |
Governments have expressed their commitment to creating a new development paradigm that integrates environmental sustainability with gender equality and justice within and between generations as contained in chapter 24 of Agenda 21. 19/ | UN | وقد أعربت الحكومات عن التزامها بإيجاد نموذج إنمائي جديد يدمج الاستدامة البيئية مع المساواة والعدالة بين الجنسين داخل اﻷجيال وفيما بينها على النحو المنصوص عليه في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)١٩(. |
The Commission also is committed to the peaceful settlement of disputes and actively supports that Member States settle their disputes by peaceful means as set forth in Chapter VI of the Charter of the United Nations. | UN | كما أن اللجنة ملتزمة بالتسوية السلمية للمنازعات، وهي تدعم بنشاط قيام الدول الأعضاء بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية على النحو المنصوص عليه في الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة. |
The Coalition urges the Council to authorize the use of all necessary measures to ensure that any non-compliance will have serious consequences, as provided for in Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | لذلك، يحث الائتلاف المجلس على الإذن باتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان أن يجابَه أي تملص من الامتثال بعواقب وخيمة، على النحو المنصوص عليه في الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Cooperation between regional organizations and the United Nations, as provided for in Chapter VIII of the Charter, was important in preventing conflicts or resolving them peacefully. | UN | إن التعاون بين المنظمات الإقليمية والأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، مهم في منع نشوب منازعات أو في تسويتها بالوسائل السلمية. |
Since the cold war paralysed the system set out in the Charter, the end of the cold war should create conditions favourable to the triumph of the collective security regime provided for in Chapter VII of the Charter. | UN | ولما كانت الحرب الباردة قد أصابت بالشلل النظام الذي وضعه الميثاق فينبغي أن تؤدي نهاية الحرب الباردة إلى توفير الظروف الملائمة لنجاح نظام اﻷمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل السابع من الميثاق. |
15. Regional organizations play an important role in the maintenance of international peace and security, as provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | 15 - وتضطلع المنظمات الإقليمية بدور هام في صون السلام والأمن الدوليين، على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
" The Security Council underlines the need for a stronger and more structured relationship between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union contributing to the achievement of the goals of peace and stability in the context of the arrangements provided for in Chapter VIII of the Charter. | UN | ' ' ويؤكد مجلس الأمن ضرورة توطيد وتعزيز إقامة علاقة منظمة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أجل المساهمة في تحقيق أهداف السلام والاستقرار في سياق الترتيبات المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق. |
As the United Nations organ uniquely mandated to maintain international peace and security, the Security Council should make itself equally attentive to the needs of the world's family of nations, including through cooperation with regional arrangements everywhere, as provided for in Chapter VIII of the United Nations Charter. | UN | إذ ينبغي لمجلس الأمن بوصفه جهاز الأمم المتحدة الفريد المكلف بالحفاظ على السلام والأمن الدوليين، أن يبدي الاهتمام بقدر متساوٍ لاحتياجات الأسرة العالمية المكونة من الدول، بطرق من بينها التعاون مع الترتيبات الإقليمية في كل مكان، على النحو المنصوص عليه في الفصل الثاني من ميثاق الأمم المتحدة. |
42. The contribution of regional arrangements as provided for under Chapter VIII of the Charter of the United Nations should neither replace the United Nations nor absolve it of its responsibility for maintaining international peace and security. | UN | 42 - وأشار إلى أن مساهمة الترتيبات الإقليمية حسب المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة لا ينبغي أن تحل محل الأمم المتحدة ولا أن تسلبها مسؤوليتها عن صون السلام والأمن الدوليين. |
5. Calls upon the United Nations to coordinate its efforts and to cooperate with the Organization of African Unity in the context of the pacific settlement of disputes and the maintenance of international peace and security in Africa, as provided for under Chapter VIII of the Charter of the United Nations; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تنسق جهودها وأن تتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق التسوية السلمية للمنازعات وصون السلم واﻷمن الدوليين في أفريقيا، على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
6. Calls upon the United Nations to coordinate its efforts and to cooperate with the Organization of African Unity in the context of the pacific settlement of disputes and the maintenance of international peace and security in Africa, as provided for under Chapter VIII of the Charter of the United Nations; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تنسق جهودها مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وأن تتعاون معها في سياق التسوية السلمية للخلافات وصون السلم واﻷمن الدوليين في أفريقيا، على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
It also referred to the procedure stipulated in chapter 29 of the Civil Procedure Code for appealing the actions of public officials that infringe the rights of juridical persons. | UN | وأحالت هذه المحكمة أيضاً إلى الإجراء المنصوص عليه في الفصل 29 من قانون الإجراءات المدنية للطعن في الإجراءات التي يتخذها الموظفون الحكوميون ويكون فيها انتهاك لحقوق الأشخاص الاعتباريين. |
It also referred to the procedure stipulated in chapter 29 of the Civil Procedure Code for appealing the actions of public officials that infringe the rights of juridical persons. | UN | وأحالت هذه المحكمة أيضاً إلى الإجراء المنصوص عليه في الفصل 29 من قانون الإجراءات المدنية للطعن في الإجراءات التي يتخذها الموظفون الحكوميون ويكون فيها انتهاك لحقوق الأشخاص الاعتباريين. |
Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter, and taking note of their important role as mediators, in many regions, acting with the consent of parties to a particular dispute or conflict, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، وإذ تحيط علما بأهمية الدور التي تضطلع به تلك المنظمات كجهات وسيطة، في العديد من المناطق، بموافقة الأطراف في منازعة بعينها أو نزاع بعينه، |
Governments have expressed their commitment to creating a new development paradigm that integrates environmental sustainability with gender equality and justice within and between generations as contained in chapter 24 of Agenda 21. 19/ | UN | وقد أعربت الحكومات عن التزامها بإيجاد نموذج إنمائي جديد يدمج الاستدامة البيئية مع المساواة والعدالة بين الجنسين داخل اﻷجيال وفيما بينها على النحو المنصوص عليه في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)١٩(. |
" The Security Council is committed to and actively supports the peaceful settlement of disputes and reiterates its call upon Member States to settle their disputes by peaceful means as set forth in Chapter VI of the Charter of the United Nations. | UN | " ومجلس الأمن ملتزم بتسوية المنازعات بصورة سلمية وينشط في دعم ذلك، وهو يؤكد من جديد دعوته الدول الأعضاء إلى تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المنصوص عليه في الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة. |
But regional organizations should also be taken into account and encouraged, as provided in Chapter VIII of the Charter, to assume greater responsibility and play a more active role in this regard. | UN | بيد أن المنظمات الاقليمية ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار، وأن تشجع على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، كما تتولى مسؤوليات أكبر، وتضطلع بدور أنشط في هذا الصدد. |
Council members welcomed the contributions of the European Union to capacity-building in Africa and expressed their support for the cooperation between the United Nations and regional and subregional entities, as enshrined in Chapter VIII of the Charter. | UN | ورحّب أعضاء المجلس بمساهمات الاتحاد الأوروبي في بناء القدرات في أفريقيا وأعربوا عن تأييدهم للتعاون بين الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق. |