We are satisfied to note the increasing number of States acceding to the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT). | UN | ونشعر بالارتياح إذ نلاحظ تزايد عدد الدول المنضمة إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This increase in the number of States acceding to the Convention demonstrates its importance on both the international and regional levels. | UN | وإن ازدياد عدد الدول المنضمة إلى هذه الاتفاقية لهو دليل على أهميتها على المستويين العالمي والإقليمي. |
(ii) Increased number of countries acceding to global, regional and subregional agreements | UN | ' 2` زيادة في عدد البلدان المنضمة إلى الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية |
At the same time, the negotiation capacity of developing countries adhering to free trade agreements and economic partnership agreements will need to be strengthened. | UN | وفي الوقت نفسه، سيلزم تقوية القدرة التفاوضية للبلدان النامية المنضمة إلى هاتين الفئتين من الاتفاقات. |
I just thought I'd drop by to see the terrifying faces joining my program. (ALL MURMURING) | Open Subtitles | ولكنني فكرت فقط بالمرور لرؤية الوجوه المريعة المنضمة إلى برنامجي. |
With regard to delivery systems, Morocco has the privilege of chairing the group of States subscribing to The Hague Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation. | UN | وفيما يتعلق بمنظومات الإيصال، يحظى المغرب برئاسة مجموعة الدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية. |
Another delegation questioned the nature of affiliation of the government organizations affiliated to ILGA. | UN | وسأل وفد آخر عن طبيعة انضمام المنظمات الحكومية المنضمة إلى الرابطة. |
(ii) Increased number of countries acceding to global, regional and subregional agreements | UN | ' 2` زيادة في عدد البلدان المنضمة إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية |
No effort should be spared to increase the number of States acceding to the Protocol. | UN | ويجب بذل كافة الجهود الممكنة لزيادة عدد البلدان المنضمة إلى البروتوكول. |
Number of States acceding to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | :: عدد الدول المنضمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
We certainly welcome the recent increase in the number of States acceding to the Treaty, yet we must emphasize that the issue of universality remains fundamental to the effectiveness of the Treaty in fulfilling its objectives. | UN | ونحن نرحب دون شك بالزيادة التي حدثت مؤخرا في عدد الدول المنضمة إلى المعاهدة، إلا أننا يجب أن نؤكد على أن مسألة العالمية ما زالت أساسية بالنسبة لفعالية المعاهدة في تحقيق أهدافها. |
Continued technical support is needed for landlocked developing countries acceding to WTO to help expedite their accession. | UN | وتدعو الحاجة إلى استمرار تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية غير الساحلية المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية من أجل المساعدة على الإسراع في عملية انضمامها. |
(ii) Ad hoc expert groups: three expert group meetings on: public sector management and governance; reform of the pension fund in the ESCWA region: poverty alleviation and gender implications; trade strategies and policies for ESCWA member countries acceding to the World Trade Organization; | UN | `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة: ثلاثة اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن إدارة القطاع العام وشؤون الحكم؛ إصلاح صناديق المعاشات التقاعدية في منطقة الإسكوا: تخفيف حدة الفقر والاعتبارات الجنسانية؛ الاستراتيجيات والسياسات التجارية للبلدان الأعضاء في الإسكوا المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية؛ |
The discussion will take into account the diverse agricultural situations of developing countries and the broad range of their concerns, including those of countries acceding to the WTO. | UN | وستأخذ المناقشة في الاعتبار مختلف الحالات الزراعية للبلدان النامية وطائفة شواغلها الواسعة، بما في ذلك شواغل البلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية. |
The panellists recalled that the Agreement had been reached after lengthy negotiations, during which the interests of countries adhering to various free trade agreements had been taken into account. | UN | وذكّر المحاورون بأن الاتفاق أبرم بعد مفاوضات طويلة، أخذت فيها بعين الاعتبار مصالح البلدان المنضمة إلى اتفاقات متنوعة للتجارة الحرة. |
As a matter of fact, since the launching conference of HCOC held in The Hague less than one year ago, the number of countries adhering to HCOC has considerably grown: today more than 100 countries adhere to it. | UN | والواقع أن عدد البلدان المنضمة إلى المدونة ازداد ازديادا ملحوظا منذ مؤتمر الإعلان عنها المنعقد في لاهاي، والذي مضى عليه أقل من سنة: ويزيد عدد هذه البلدان اليوم على المائة. |
The Commission was requested to decide upon the post adjustment classification procedures to be applied for those countries joining the European Union. | UN | وطُلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا فيما يتعلق بإجراءات تصنيف تسوية مقر العمل الذي يطبق بالنسبة للبلدان المنضمة إلى الاتحاد الأوروبي. |
The Republic of Korea welcomes the positive outcome of the second meeting of States subscribing to the Hague Code of Conduct, which was held in early October. | UN | وترحب جمهورية كوريا بالنتيجة الإيجابية للاجتماع الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي للسلوك، والذي عُقد في أوائل تشرين الأول/أكتوبر. |
Technical support is also provided by institutions in developed countries that are affiliated to the network. | UN | وتقدم المؤسسات في البلدان المتقدمة المنضمة إلى الشبكة الدعم التقني أيضاً. |
Table 4. accession to international conventions by the Central Asian countries and their transit neighbours, as at February 2000 | UN | الجدول 4- بلدان آسيا الوسطى وبلدان المرور العابر المجاورة لها المنضمة إلى الاتفاقيات الدولية، حتى شباط/فبراير 2000 |
The doctrine of collective punishment had denied benefits for non-nuclear-weapon States which had acceded to the Treaty. | UN | وقد أدى مبدأ العقوبات الجماعية إلى إنكار حق الدول غير الحائزة لأسلحة نووية المنضمة إلى المعاهدة في جني فوائد. |
We also welcome the increasing number of accessions to the Convention, some of which were announced in Beirut itself. | UN | ونرحب كذلك بزيادة عدد الدول المنضمة إلى الاتفاقية، والتي أُعلن عن انضمام بعضها في بيروت ذاتها. |
:: Reduces the likelihood that nuclear weapons will be used in a conflict involving States that belong to the zone | UN | :: تقلل من احتمالات نشوب نزاع تستخدم فيه الدول المنضمة إلى المنطقة الأسلحةَ النووية |
A total of 190 States have joined the Treaty, including the succession of one additional State since the 2005 Review Conference. | UN | ويبلغ مجموع الدول المنضمة إلى المعاهدة 190 دولة، بما في ذلك انضمام دولة إضافية منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |