area A designates the vicinity where the Palestinian Authority has complete authority over civilian security. | UN | تعني المنطقة ألف المنطقة التي تضطلع فيها السلطة الفلسطينية بالمسؤولية الكاملة عن الأمن المدني. |
area A comprises approximately 10 per cent of the territory of the West Bank. | UN | وتشكل المنطقة ألف 10 في المائة تقريبا من أراضي الضفة الغربية. |
The wages in area A are the highest as compared to area B. | UN | والأجور في المنطقة ألف أعلى بالمقارنة مع المنطقة باء. |
In a separate incident, the Palestinian police opened fire at an Israeli truck in area A near Bethlehem. | UN | وفي حادثة منفصلة، أطلقت الشرطة الفلسطينية النار على شاحنة إسرائيلية في المنطقة ألف بالقرب من بيت لحم. |
The poorer sections of the West Bank were designated as particular zones, Zone A and zone B, the Jerusalem area being a special case. | UN | وصنفت القطاعات اﻷفقر حالا في الضفة الغربية في منطقتين محددتين، المنطقة ألف والمنطقة باء، واعتبرت منطقة القدس حالة خاصة. |
One of the recent pretexts for building these roads was to facilitate the redeployment of the Israeli army from the area A towns in the West Bank. | UN | ومن الذرائع اﻷخيرة لبناء هذه الطرق، تيسير نقل الجنود اﻹسرائيليين من مدن المنطقة ألف بالضفة الغربية. |
Approximately 190 kg of nodules were recovered from area A and approximately 85 kg from area B. A 2 kg sub-sample was taken for laboratory analysis. | UN | واستخرج نحو 190 كغم من العقيدات من المنطقة ألف ونحو 85 كغم من المنطقة باء. وأخذت عينة فرعية وزنها 2 كغم لتحليلها مختبريا. |
area A - those municipalities whose household average income was greater than R24, 000 per annum; and | UN | المنطقة ألف - البلديات التي كان متوسط دخل الأسرة المعيشية فيها أكبر من 000 24 سنويا؛ |
Military orders are issued in accordance with the Emergency Regulations dating back to the British Mandate and are applicable even in area A which is under the control of the Palestinian Authority. | UN | وتصدر اﻷوامر العسكرية وفقا لنظام الطوارئ الذي يرجع عهده إلى الانتداب البريطاني وتُطبق حتى في المنطقة ألف الخاضعة للسلطة الفلسطينية. |
area A consisted of the seven major Palestinian towns, Jenin, Kalkiliya, Tulkarm, Nablus, Ramallah, Bethlehem and Hebron, in which Palestinians would have complete authority for civilian security. | UN | وتألفت المنطقة ألف من سبع بلدات فلسطينية رئيسية هي: جنين وقلقيليـة وطولكــرم ونابلــس ورام الله وبيت لحم والخليل، التي سيتولى الفلسطينيون فيها المسؤولية الكاملة عن اﻷمن المدني. |
In area A, comprising the six cities where Israeli forces had redeployed, the Palestinian Council would be given full responsibility for internal security and public order, as well as full civil responsibilities. | UN | ففي المنطقة " ألف " التي تضم المدن الست، حيث أعادت القوات اﻹسرائيلية انتشارها، يتولى المجلس الفلسطيني مسؤولية كاملة عن اﻷمن الداخلي والنظام العام، فضلا عن المسؤوليات المدنية جميعا. |
" If a citizen from area A finds himself in area B without a permit, he can be arrested by an Israeli soldier. | UN | " فإذا ما وجد مواطن من المنطقة ألف نفسه في المنطقة باء بدون تصريح، يمكن ﻷي جندي اسرائيلي أن يلقي القبض عليه. |
We combed this area A dozen times. | Open Subtitles | قمنا بتمشيط هذه المنطقة ألف مرة |
IDF is barred from carrying out searches in area A, which is under Palestinian control. (Jerusalem Post, 12 August) | UN | ويحظر على جيش الدفاع اﻹسرائيلي القيام بعمليات بحث في المنطقة ألف الخاضعة للسلطة الفلسطينية )جروسالم بوست، ١٢ آب/أغسطس( |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية مقسمة إلى مناطق منفصلة غير متجاورة، بحيث تقع المنطقة ألف تحت السيطرة الفلسطينية الكاملة، والمنطقة باء تحت السيطرة المدنية الفلسطينية إلا أنها تحت السيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية، والمنطقة جيم تحت السيطرة اﻹسرائيلية الكاملة باستثناء المسؤوليات المدنية غير ذات الصلة باﻷراضي. |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية مقسّمة إلى مناطق منفصلة غير متتاخمة، تخضع المنطقة ألف منها للسيطرة الفلسطينية الكاملة، وتخضع المنطقة باء للسيطرة المدنية الفلسطينية ولكن للسيطرة الأمنية الإسرائيلية، وتخضع المنطقة جيم للسيطرة الإسرائيلية الكاملة، إلا من حيث المسؤوليات المدنية التي لا تتعلق بالأراضي. |
The West Bank remained divided into non-contiguous separate zones, with area A under full Palestinian control, area B under Palestinian civil control but Israeli security control, and area C under full Israeli control, except for civil responsibilities not related to territory. | UN | وظلت الضفة الغربية منقسمة إلى مناطق منفصلة غير متتاخمة، تخضع المنطقة ألف منها للسيطرة الفلسطينية التامة، وتخضع المنطقة باء للسيطرة المدنية الفلسطينية ولكن للسيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية، وتخضع المنطقة جيم للسيطرة اﻹسرائيلية التامة، إلا من حيث المسؤوليات المدنية التي لا تتعلق باﻷراضي. |
Israel has dropped its requirement for seven days of quiet, agreed to conduct truce negotiations while under fire, lifted travel restrictions on Chairman Arafat, stopped conducting air raids and withdrawn forces from area A. But Israel cannot be the only party to act. | UN | ولهذا تخلت إسرائيل عن الشرط الذي يقضي بمرور سبعة أيام من السكينة، ووافقت على إجراء مفاوضات بشأن الهدنة بينما كانت تتعرض لإطلاق النار، وقامت برفع قيود السفر المفروضة على الرئيس عرفات، وبوقف شن الغارات الجوية، وبسحب قواتها من المنطقة ألف. |
By some accounts, a total of 497 Palestinians were killed in the course of the reoccupation of Area " A " from 1 March to 7 May 2002 and in the immediate aftermath, and 1,447 persons wounded. | UN | وحسبما أفادت بعض التقارير، قُتل ما مجموعه 497 فلسطينيا أثناء إعادة احتلال المنطقة " ألف " في الفترة من 1 آذار/مارس إلى 7 أيار/مايو 2002 وفي الفترة التي تلت ذلك مباشرة، وجُرح 447 1 شخصا. |
It had also called on Israel to withdraw immediately from area A, halt all extrajudicial killings, ensure greater restraint by the Israel Defence Forces, fully respect the ceasefire, move swiftly to ease closures and take steps for the immediate implementation of the Mitchell report and the Tenet Plan. | UN | وطلب البيان أيضا من إسرائيل الانسحاب فورا من المنطقة ألف ووقف جميع عمليات القتل خارج نطاق القضاء، وكفالة المزيد من ضبط النفس من جانب قوات الدفاع الإسرائيلية، واحترام وقف إطلاق النار بالكامل، والتحرك بسرعة للتخفيف من عمليات الإغلاق، واتخاذ خطوات لتنفيذ تقرير متشل وخطة تينيت على الفور. |
39. In implementing its maritime security strategy, ECCAS has divided its maritime space into three zones: A, B and D. Zone A includes Angola and the Democratic Republic of Congo, Zone B consists of Angola, Congo and Gabon, and Zone D covers Cameroon, Equatorial Guinea, Gabon and Sao Tome and Principe. | UN | وتشمل المنطقة ألف أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بينما تتألف المنطقة باء من أنغولا وغابون والكونغو، وتشمل المنطقة دال سان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون. |