"المنطقة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • region I
        
    • the first area
        
    • the first region
        
    • first zone
        
    • the first such zone
        
    • the former region
        
    • region III
        
    • the first densely
        
    • zone one
        
    • first down
        
    • first area to
        
    • First District
        
    Mr. A. O. Ogunshola (Nigeria) -- region I (African States); UN و. أوغنشولا (نيجيريا) - المنطقة الأولى (الدول الأفريقية)؛
    region I (African States) UN المنطقة الأولى (الدول الأفريقية)
    region I (African States) UN المنطقة الأولى (الدول الأفريقية)
    the first area includes Nanumea, Niutao and Nanumanga. UN تضم المنطقة الأولى نانوميا ونيوتاو ونانومانغا.
    66. Africa is the first region to develop and implement the Global Strategy. UN 66 - وأفريقيا هي المنطقة الأولى التي تضع الاستراتيجية العالمية وتنفذها.
    The first zone of the areas of limitation extends to 10 km from each side of the area of separation, the second extends another 10 km from the first zone and the third extends another 5 km from the second zone. UN المنطقة الأولى تمتد من كل جانب من جانبي منطقة الفصل مسافة 10 كيلومترات، و الثانية 10 كيلومترات أخرى وراء الأولى والثالثة خمسة كيلومترات أخرى وراء الثانية.
    That had been the first such zone in Asia and had served as a basis for the non-proliferation and nuclear safety regime in Southeast Asia for over a decade. UN إنها المنطقة الأولى الخالية من الأسلحة النووية في آسيا، وهي تشكل أساسا منذ ما ينيف عن عقد لنظام عدم الانتشار والسلامة النووية في جنوب شرق آسيا.
    In the former region, expenditures rose from 60 per cent of the total in 1989 to 74 per cent in 1992; in the latter, they rose from 35 per cent in 1989 to 53 per cent in 1992. UN ففي المنطقة اﻷولى زادت النفقات من ٦٠ في المائة من المجموع في عام ١٩٨٩ الى ٧٤ في المائة في عام ١٩٩٢؛ وفي المنطقة الثانية زادت من ٣٥ في المائة في عام ١٩٨٩ الى ٥٣ في المائة في عام ١٩٩٢.
    o Region I: Arctic Waters; region II, the Greater North Sea; region III, the Celtic Seas; region IV, the Bay of Biscay and Iberian Coast; and region V, the Wider Atlantic. UN (س) المنطقة الأولى: المياه القطبية؛ المنطقة الثانية: بحر الشمال الأكبر؛ المنطقة الثالثة: بحر البلطيق، المنطقة الرابعة: خليج بسكاي والساحل الإيبري، المنطقة الخامسة: المحيط المفتوح.
    Other regions with higher literacy rate than the national level were region I (Ilocos Region) with 97.1 per cent, Region V (Bicol Region) with 95.5 per cent. UN وكانت المنطقتان الأخريان اللتان سجلتا نسبتين أعلى من المستوى الوطني في معرفة القراءة والكتابة المنطقة الأولى (منطقة إيلوكوس) بنسبة 97.1 في المائة، والمنطقة الخامسة (منطقة بيكول) بنسبة 95.5 في المائة.
    On the other hand, region I (Ilocos Region) posted the highest cohort survival rate and completion rates of 76.98 per cent and 75.97 per cent, respectively. UN ومن جهة أخرى، سجلت المنطقة الأولى (منطقة إيلوكوس) أعلى معدّل بقاء الفوج ومعدل الإكمال، وكانا بنسبتي 76.98 في المائة و75.97 في المائة على التوالي.
    region I (African States) UN المنطقة الأولى (الدول الأفريقية
    region I (African States) UN المنطقة الأولى (الدول الأفريقية)
    region I (African States) UN المنطقة الأولى (الدول الأفريقية)
    Consultations are under way on the first area in Grand Cape Mount County. UN وتجري مشاورات بشأن المنطقة الأولى الواقعة في مقاطعة غراند كاب ماونت.
    The area beside the Tigris River in the opposite direction from the first area as far as the Abaiji area. UN :: المنطقة المحاذية لنهر دجلة وبعكس اتجاه المنطقة الأولى ولغاية منطقة العبايجي.
    the first area includes Nanumea, Niutao and Nanumanga. UN المنطقة الأولى تشمل جزر نانوميا ونيوتاو ونانومانغا.
    57. Africa is the first region to develop and implement the Global Strategy. UN 57 - وكانت أفريقيا هي المنطقة الأولى التي تضع هذه الإستراتيجية العالمية وتنفذها.
    In addition, the request indicates that the final selection process of organizations to address the first region is currently on-going and that the signing of the contract is expected to take place as soon as the evaluation process is completed and that the tender process for the second region is expected to commence by the end of 2013. UN وفضلاً عن ذلك، يشير الطلب إلى أن عملية الاختيار النهائي للمنظمات الكفيلة بمعالجة المنطقة الأولى هي قيد التنفيذ، ويُتوقع أن يتم توقيع العقد حالما تُستكمل عملية التقييم، ويُنتظر أن تبدأ عملية العطاء للمنطقة الثانية بحلول نهاية عام 2013.
    The first zone of the areas of limitation extends to 10 km from each side of the area of separation, the second extends another 10 km from the first zone and the third extends another 5 km from the second zone. UN تمتد المنطقة الأولى لمسافة 10 كم من كلا جانبي المنطقة الفاصلة، والثانية لمسافة 10 كم أخرى بدءا من الأولى والثالثة لمسافة خمسة كيلومترات بدءا من الثانية.
    3. The Preparatory Committee notes that the nuclear-weapon-free zone in Central Asia, having an extensive common border with two nuclear-weapon countries, is the first such zone located entirely in the northern hemisphere and composed of landlocked States. UN 3 - وتشير اللجنة التحضيرية إلى أنّ المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، التي تشترك مع بلدين حائزين لأسلحة نووية، في حدود تمتد لمسافات طويلة هي المنطقة الأولى من نوعها الواقعة بأكملها في النصف الشمالي من الكرة الأرضية والمكونة من دول غير ساحلية.
    As the agro-ecological conditions in the agricultural regions of North Africa are shared by the semi-arid and sub-humid regions of Sub-Saharan Africa, the better performance of the countries in the former region are more likely to be due to socio-economic rather than to natural resources. UN ونظراً ﻷن اﻷحوال الزراعية - الايكولوجية في المناطق الزراعية في شمال افريقيا تشترك فيها مناطق افريقيا شبه القاحلة وشبه الرطبة الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، واﻷكثر احتمالاً ان يكون اﻷداء اﻷفضل للبلدان الواقعة في المنطقة اﻷولى راجعاً الى الموارد الاجتماعية - الاقتصادية أكثر مما هو راجع الى الموارد الطبيعية.
    With the ratification by Cuba, Latin America and the Caribbean have become the first densely populated area of the planet to be completely free of nuclear weapons. UN ومع تصديق كوبا، أصبحت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المنطقة الأولى في العالم الشديدة الاكتظاظ بالسكان الخالية كليا من الأسلحة النووية.
    I should be boarding zone one. Open Subtitles يجب أن اصعد الى المنطقة الأولى
    Arturo Garcia gets revenge, making a huge tackle to keep Poly from making a critical first down. Open Subtitles (أرترورو غارسيا) ينتقم يعمل عرقلة كبيرة ليبعد فريق (بولي) من الحصول على ركلة في المنطقة الأولى.
    Yeah. If you just go past the first area to the left, he's right there. Open Subtitles أجل، إذا تخطيت المنطقة الأولى لليسار أنه هناك
    You want the First District council seat, you make nice with whatever Polish or Greek commander Open Subtitles إذا أردت مقعد المنطقة الأولى في المجلس فعليك أن تُحسِن إلى القادة البولنديين أو اليونان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more