UNFICYP conducts air operations in monitoring the United Nations buffer zone on the basis of operational requirements. | UN | تجري القوة عمليات جوية في رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة على أساس الاحتياجات التشغيلية. |
UNFICYP conducts air operations in monitoring the United Nations buffer zone based on operational requirements. | UN | تجري القوة عمليات جوية في رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة على أساس الاحتياجات التشغيلية. |
In response, the Turkish forces constructed two berms and dug 120 metres of a new trench between existing positions at a Turkish forces post which is a permanent violation inside the United Nations buffer zone above Pyla. | UN | وردا على ذلك، قامت القوات التركية ببناء ساترين وحفر خندق جديد طوله 120 مترا بين المواقع القائمة في مركز تابع لها مما يمثل انتهاكا دائما داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة أعلى بيلا. |
It also encourages and facilitates the resumption of farming in the United Nations buffer zone. | UN | كما أنها تشجع استئناف الزراعة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وتيسره. |
It also encourages and facilitates the resumption of farming in the United Nations buffer zone. | UN | كما أنها تشجع استئناف الزراعة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وتيسره. |
Reduction in presence of the opposing forces in the United Nations buffer zone | UN | تقليـص وجود قوات الخصم في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
Maintenance of minefield perimeters within the United Nations buffer zone | UN | المحافظة على حدود حقول الألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
No civilian intruders illegally entering the United Nations buffer zone | UN | عـدم تسلـل المدنييـن بطريق غير مشروع إلى المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
Fences of 48 minefields located inside the United Nations buffer zone maintained | UN | الحفاظ على سياجات تحيط بـ 48 حقل ألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
4,000 patrols conducted in the United Nations buffer zone, including patrolling villages and crossing points | UN | القيام بـ 000 4 دورية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك القيام بدوريات في القرى ونقاط العبور |
Pilgrimages to 5 religious sites on both sides of the United Nations buffer zone escorted | UN | مرافقة زوار 5 مواقع دينية على كلا جانبي المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
No presence of the opposing forces in the United Nations buffer zone | UN | عدم تمركز قوات متخاصمة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
Fences of 48 minefields located inside the United Nations buffer zone maintained | UN | :: الحفاظ على أسـوار تحيط بــ 48 حقل ألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
4,000 patrols conducted in the United Nations buffer zone, including patrolling villages and crossing points | UN | :: القيام بـ 000 4 دورية في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك القيام بدوريات في القرى ونقاط العبور |
Pilgrimages to 5 religious sites on both sides of the United Nations buffer zone escorted | UN | :: مرافقة زوار 5 مواقع دينية على كلا جانبي المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة |
Civilian police Enhanced performance of law enforcement agencies in the United Nations buffer zone, including improved freedom of movement between the two communities | UN | تحسين أداء وكالات إنفاذ القوانين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك تحسين حرية التنقل بين الطائفتين |
As far back as 1983 and still under serious military threat from Turkey, Cyprus took the bold step of clearing ten minefields near the UN buffer zone, while in 2002 it cleared a further two. | UN | فقد بادرت قبرص بحزم منذ عام 1983، وهي تواجه تهديداً عسكرياً خطيراً من تركيا، إلى تطهير 10 حقول للألغام بالقرب من المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة، وطهرت حقلين آخرين في عام 2002. |
The area between the lines is known as the United Nations buffer zone. | UN | وتعرف المنطقة الواقعة بين هذين الخطين باسم المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة. |
The United Nations buffer zone contains some of the most fertile land in Cyprus, as well as a number of villages. | UN | وتضم المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة بعضا من أخصب اﻷراضي في قبرص، فضلا عن عدد من القرى. |
At the Bastion, the United Nations buffer zone is only a few metres wide. | UN | ولا يبلغ عرض المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة إلا أمتارا قليلة عند ذلك الحصن. |