Our two regions have been responding to several of the challenges that have emerged in the process of strengthening integration. | UN | وما فتئت المنطقتان تواجهان عدة تحديات برزت في عملية تعزيز التكامل. |
Those two regions combined received $1.7 billion, or 69 per cent of overall assistance. | UN | وحصلت تلك المنطقتان مجمعتين على 1.7 بليون دولار، أو 69 في المائة من المساعدة الإجمالية. |
Those two regions account for 80 per cent of people lacking access to electricity today. | UN | وتضم هاتان المنطقتان كلتاهما 80 في المائة من الأشخاص غير المستفيدين من الكهرباء في الوقت الراهن. |
Through cooperation, both regions have experienced significant changes and development for the benefit of their peoples. | UN | ومن خلال التعاون، شهدت المنطقتان تغيير وتنمية كبيرين لصالح شعوبهما. |
In terms of total volume of commitments, both regions experienced substantial increases in 1996 as compared with 1992. | UN | ومن حيث مجموع حجم الالتزامات، شهدت المنطقتان زيادات كبيرة في عام ١٩٩٦ بالمقارنة بما كانت عليه في عام ١٩٩٢. |
Those two areas fortunately escaped most of the conflict that ravaged the country in the 1990s. | UN | ولحسن الحظ، لم تعان هاتان المنطقتان من معظم الصراعات التي دمرت البلاد في التسعينات. |
Nodule abundance and copper concentration are comparable in both areas. | UN | وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما. |
In accordance with established procedure, UNMOP has continued to protest about violations of both the demilitarized zone and the United Nations-controlled zone to the authorities in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, including the Republic of Montenegro, in order to encourage greater respect for the security regime governing the zones. | UN | ووفقا للإجراء المتبع، ظلت البعثة تحتج، لدى السلطات في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وخاصة جمهورية الجبل الأسود، على انتهاك المنطقة المجردة من السلاح والمنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة، هادفة إلى التشجيع على زيادة احترام النظام الأمني الذي تخضع له هاتان المنطقتان. |
These two regions host roughly 96 per cent of the projects. | UN | وتستضيف هاتان المنطقتان حوالي 96 في المائة من المشاريع. |
These two regions also continue to record the highest cost to import and export. | UN | وتواصل هاتان المنطقتان أيضا تسجيل أعلى التكاليف لعمليات الاستيراد والتصدير. |
Together the two regions received more than half of all international assistance in 1998. | UN | وقد بلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا أكثر من نصف المساعدة الدولية بأكملها في عام 1998. |
Together, these two regions were the recipients of 65.6 per cent of the expenditure incurred by UNFPA in 1999. | UN | وقد تلقت هاتان المنطقتان معا 65.6 في المائة من النفقات التي أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1999. |
Together, the two regions received more than half of all international assistance in 1997. | UN | وقد بلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا أكثر من نصف المساعدة الدولية بأكملها في عام 1997. |
These two regions combined received $1.5 billion or 73 per cent of overall assistance. | UN | وتلقت هاتان المنطقتان معا 1.5 بليون دولار، أي ما نسبته 73 في المائة من إجمالي المساعدة. |
Furthermore, these are the two regions through which refugees will transit as they return from Zaire. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هاتين هما المنطقتان اللتان سيعبرهما اللاجئون لدى عودتهم من زائير. |
both regions in total received nearly $1.4 billion, or 70 per cent of overall UNICEF assistance. | UN | وبلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا حوالي 1.4 بليون دولار، أي 70 في المائة من إجمالي مساعدات اليونيسيف. |
both regions received in total nearly $905 million, or 70 per cent, of overall UNICEF assistance. | UN | وبلغ مجموع ما تلقته المنطقتان معا حوالي 905 ملايين دولار، أو 70 في المائة من إجمالي مساعدات اليونيسيف. |
The two areas were at times completely closed. | UN | وكانت المنطقتان أحيانا تغلقان إغلاقا تاما. |
Nodule abundance and copper concentration are comparable in both areas. | UN | وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما. |
The Mission has continued to protest about violations of both the demilitarized zone and the United Nations-controlled zone to the authorities in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, including the Republic of Montenegro, in order to encourage greater respect for the security regime governing the zones. | UN | وتواصل البعثة الاحتجاج لدى السلطات في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومن بينها جمهورية الجبل الأسود على الانتهاكات للمنطقة المجردة من السلاح والمنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة وذلك بغية التشجيع على زيادة احترام النظام الأمني الذي تخضع له هاتان المنطقتان. |
On each side of the area of separation are areas of limitation, each including three zones. | UN | وهناك على جانبي منطقة الفصل المنطقتان المشمولتان باتفاق منطقة الحد من الأسلحة، وكل واحدة منهما تضم ثلاث مناطق. |
These regions are mostly depressions. | UN | وتدخل هاتان المنطقتان على الأغلب في عداد الأغوار. |