"المنظمات الأعضاء في المجلس" - Translation from Arabic to English

    • CEB member organizations
        
    • CEB members
        
    • its member organizations
        
    • member organizations on the
        
    • member organizations of the Council
        
    Detailed comments of CEB member organizations are included in addendums to this note. UN وتتضمن الإضافات الملحقة بهذه المذكرة تعليقات مفصلة قدمتها المنظمات الأعضاء في المجلس.
    It encouraged CEB member organizations to further align their priorities with those of NEPAD and to scale up their efforts to support it. UN وشجعت المنظمات الأعضاء في المجلس على زيادة مواءمة أولوياتها مع أولويات هذه الشراكة الجديدة وزيادة جهودها الرامية إلى تقديم الدعم لها.
    It encouraged CEB member organizations to further align their priorities with those of the New Partnership and to scale up their efforts in support of it. UN وشجعت المنظمات الأعضاء في المجلس على مواصلة المواءمة بين أولوياتها وأولويات الشراكة الجديدة وزيادة جهودها دعما لها.
    CEB members welcomed this comprehensive report, which provides a thorough analysis of the issues and challenges concerning national execution programmes and projects, and expressed overall agreement with the recommendations. UN ورحبت المنظمات الأعضاء في المجلس بهذا التقرير الشامل الذي يقدم تحليلاً وافياً للمسائل والتحديات المتعلقة بالتنفيذ الوطني للمشاريع والبرامج، وأعربت عن موافقتها على التوصيات عموماً.
    7. CEB members support this recommendation. UN 7 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية.
    Future developments will continue to place focus on topical content coverage and the timely delivery of information relating to the priorities and activities of its member organizations. UN وستظل التطورات تركز مستقبلا على تغطية المضمون الجوهري وتوفير المعلومات المتعلقة بأولويات وأنشطة المنظمات الأعضاء في المجلس في الوقت المناسب.
    So far, most of the CEB member organizations have been connected to this dynamic information database. UN وحتى الآن، أمكن ربط معظم المنظمات الأعضاء في المجلس المعني، بالتنسيق بقاعدة البيانات الحيوية هذه.
    The present report outlines the agreed position of CEB member organizations on the issue. UN ويعرض هذا التقرير الموقف المتفق عليه بين المنظمات الأعضاء في المجلس بشأن هذه المسألة.
    In addition, CEB member organizations found no evidence that significant cost savings, in either the short or the long term, could result from the consolidation of CEB secretariat offices in New York. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تجد المنظمات الأعضاء في المجلس أي دليل على أن إدماج مكاتب أمانة المجلس في نيويورك سيؤدي إلى تحقيق وفورات تُذكر على المدى القريب أو البعيد.
    The Secretary-General concurs with the position of the CEB member organizations on the matter and recommends to the Assembly that present organizational arrangements for the CEB secretariat be maintained. UN ويتفق الأمين العام مع موقف المنظمات الأعضاء في المجلس بهذا الصدد ويوصي الجمعية العامة بالإبقاء على الترتيبات التنظيمية القائمة لأمانة المجلس التنفيذي.
    It encouraged CEB member organizations to further align their priorities with those of NEPAD and to scale up their efforts to support it. UN وشجعت اللجنة المنظمات الأعضاء في المجلس على تحقيق مزيد من المواءمة بين أولوياتها وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى مضاعفة جهودها المبذولة لدعم هذه الشراكة.
    All CEB member organizations had their own governing bodies and were thus already subject to intergovernmental oversight and were responsible to their individual governing bodies. UN فلجميع المنظمات الأعضاء في المجلس مجالس إدارتها الخاصة بكل منها، ومن ثم فإنها تخضع بالفعل لرقابة حكومية دولية وهي مسؤولة أمام مجالس إدارتها.
    It encouraged CEB member organizations to further align their priorities with those of NEPAD and to scale up their efforts in support of NEPAD. UN وشجعت اللجنة المنظمات الأعضاء في المجلس على تحقيق مزيد من المواءمة بين أولوياتها وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعلى مضاعفة جهودها المبذولة لدعم هذه الشراكة.
    11. CEB members support this recommendation. UN 11 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية.
    13. CEB members support this recommendation. UN 13 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية.
    15. CEB members support this recommendation. UN 15 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية.
    2. CEB members welcome the comprehensive Joint Inspection Unit report and recognize the considerable research its preparation required. UN 2 - ترحب المنظمات الأعضاء في المجلس بالتقرير الشامل لوحدة التفتيش المشتركة، وتعترف بأن إعداده تطلب بحثاً مكثفاً.
    15. CEB members support the recommendation and note that work is already in progress regarding the proposed service-level agreements. UN 15 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية وتشير إلى أن العمل على وضع اتفاقات مستوى الخدمة المقترحة قد بدأ.
    8. CEB members support this recommendation and further suggest that the General Assembly and other legislative bodies encourage not only " less conditioned " contributions, but also unconditional contributions. UN 8 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية كما تقترح ألا تشجع الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى التبرعات " بشروط أقل " فحسب بل كذلك التبرعات غير المشروطة.
    (b) Issue a statement of his initiative through the CEB towards defining a time-bound common framework for in-house environmental strategies designed to promote compliance by its member organizations with all multilateral environmental agreements; UN (ب) إصدار بيان، بمبادرة منه، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين، لوضع نطاق زمني مشترك، للاستراتيجيات البيئية الداخلية الرامية إلى تعزيز امتثال المنظمات الأعضاء في المجلس لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    Issue a statement of his initiative through the CEB towards defining a time-bound common framework for in-house environmental strategies designed to promote compliance by its member organizations with all multilateral environmental agreements; UN (ب) إصدار بيان، بمبادرة منه، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لوضع نطاق زمني مشترك، للاستراتيجيات البيئية الداخلية الرامية إلى تعزيز امتثال المنظمات الأعضاء في المجلس لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    The member organizations of the Council work at the forefront of social welfare and social development. UN وتعمل المنظمات الأعضاء في المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية في صدارة العمل المتعلق بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more