"المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other regional and subregional organizations
        
    This could serve as a useful model for normative development and partnerships with other regional and subregional organizations. UN ويمكن أن يكون ذلك بمثابة نموذج مفيد للتطوير المعياري والشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    However, there is still a need to strengthen partnerships with other regional and subregional organizations. UN إلا أنه ما زال يتعين تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    We hope these best practice guides will find a wide audience, and prove of use to members of other regional and subregional organizations. UN ونأمل أن تجد منشورات أفضل الممارسات هذه جمهورا واسعا، وأن تثبت أنها مفيدة لأعضاء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    2. other regional and subregional organizations UN 2 - المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى
    With the wealth of their standards and expertise, their knowledge of the regional threat perception and their field presence, the Council of Europe and all other regional and subregional organizations active in this field have already served and will continue to serve as a strategic and useful interface for the United Nations bodies, enhancing the effectiveness of the measures adopted here and the impact of the Strategy. UN وقد شكل مجلس أوروبا وجميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى العاملة في هذا المجال فعلا، بفضل ثروتها من حيث المعايير والخبرة، ودرايتها بالتهديد الإقليمي، وتصورها وحضورها الميداني، حلقة وصل استراتيجية ومجدية بين هيئات الأمم المتحدة، وتعزز فعالية التدابير المعتمدة هنا وأثر الاستراتيجية.
    African countries have made significant progress in addressing the causes of conflict and promoting sustainable peace on the continent, including through NEPAD, the African Union and other regional and subregional organizations. UN لقد أحرزت البلدان الأفريقية تقدما هاما في معالجة أسباب الصراعات وتعزيز التنمية المستدامة في القارة، بما في ذلك من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    45. At its recent session, the Commission on Sustainable Development invited the United Nations regional commissions to contribute to its work, notably by organizing regional implementation meetings, in collaboration with its secretariat, other regional and subregional organizations and regional offices of United Nations system organizations. UN 45 - وفي دورتها الأخيرة، دعت لجنة التنمية المستدامة لجان الأمم المتحدة الإقليمية إلى الإسهام في أعمالها، ولا سيما بتنظيم اجتماعات تنفيذ إقليمية، بالتعاون مع أمانتها ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى والمكاتب الإقليمية للمنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة.
    I wish to emphasize that, hereafter, all cooperation between the United Nations and the African Union, as well as other regional and subregional organizations in Africa, should be conducted in a manner conducive to encouraging and strengthening Africa's ownership. UN وأود أن أؤكد أنه منذ الآن ينبغي أن تدار جميع أنواع التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بالإضافة إلى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى في أفريقيا، على نحو يوائم تعزيز وتدعيم الملكية الأفريقية.
    6. In paragraph 3 of the resolution, the Commission also requested its Executive Secretary to ensure the strategic coordination of the United Nations system at the regional level, in support of integration efforts, through the Regional Coordination Mechanism and in consultation with other regional and subregional organizations. UN 6 - وفي الفقرة 3 من القرار، طلبت اللجنة أيضا إلى أمينها التنفيذي أن يكفل القيام بالتنسيق الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي لدعم جهود التكامل المبذولة، وذلك من خلال آلية التنسيق الإقليمية، وبالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    The Commission also requested its Executive Secretary to ensure the strategic coordination of the United Nations system at the regional level, in support of integration efforts, through the Regional Coordination Mechanism and in consultation with other regional and subregional organizations (see A/67/503/Add.1, paras. 5 and 6). UN وطلبت اللجنة الاقتصادية أيضا إلى أمينها التنفيذي أن يكفل التنسيق الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما لجهود التكامل، من خلال آلية التنسيق الإقليمية، وبالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى (انظر A/67/503/Add.1، الفقرتان 5 و 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more