"المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على" - Translation from Arabic to English

    • regional and subregional organizations to
        
    • regional and subregional organizations in
        
    • regional and sub-regional organizations in
        
    • regional and sub-regional organizations to
        
    • regional and subregional organizations are
        
    Appreciating the partnerships and cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in the field of mediation and the efforts of the Secretary-General to work together with regional and subregional organizations to strengthen their mediation support capacities, upon request and in accordance with agreed mandates, UN وإذ تعرب عن ارتياحها للشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الوساطة، وللجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل العمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز قدراتها في مجال دعم الوساطة، بناء على طلبها ووفقا للولايات المتفق عليها،
    Appreciating the partnerships and cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in the field of mediation and the efforts of the Secretary-General to work together with regional and subregional organizations to strengthen their mediation support capacities, upon request and in accordance with agreed mandates, UN وإذ تعرب عن تقديرها للشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الوساطة وللجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل العمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز قدراتها في مجال دعم الوساطة، بناء على طلبها ووفقا للولايات المتفق عليها،
    In this regard, the Council further encourages regional and subregional organizations to provide full cooperation to United Nations sanctions committees and their Groups of Experts in the implementation of their mandated activities. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس كذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على التعاون التام مع لجان جزاءات الأمم المتحدة وأفرقة خبرائها في تنفيذ الأنشطة المنوطة بها.
    " Encourages regional and subregional organizations to convey their perspectives and analysis to the Security Council prior to its examination of regionally-relevant agenda items; UN " ويشجع المجلس المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على إطلاعه على تصوراتها وتحليلاتها قبل نظره في بنود جدول الأعمال ذات الصلة بالجانب الإقليمي؛
    Moreover, cooperation between regional and subregional organizations in implementing the Strategy should be strengthened. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    The Committee encourages all regional and subregional organizations to step up their action on counter-terrorism, consistent with their mandates, and develop and share action plans for 2003/2004. UN وتشجع اللجنة جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على اتخاذ إجراءات لمكافحة الإرهاب على نحو يتمشى مع ولاياتها وتطوير خطط العمل وتقاسمها لفترة السنتين 2003-2004.
    It will liaise with the Organization of American States on the conference it has proposed to host to help regional and subregional organizations to further define their roles; UN وستتصل بمنظمة الدول الأمريكية بشأن المؤتمر الذي عرضت هذه الأخيرة أن تستضيفه لمساعدة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تحديد أدوارها؛
    It will liaise with the Organization of American States on the conference it has proposed to host to help regional and subregional organizations to further define their roles; UN وستتصل بمنظمة الدول الأمريكية بشأن المؤتمر الذي عرضت هذه الأخيرة أن تستضيفه لمساعدة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تحديد أدوارها؛
    It encourages regional and subregional organizations to develop, as appropriate, a regional protection strategy and provide for a coherent and strong framework for addressing protection issues. UN وهو يشجع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على أن تضع، بحسب الاقتضاء، استراتيجية إقليمية للحماية وأن توفر إطارا متسقا ومتينا لمعالجة قضايا الحماية.
    The Committee encourages all regional and subregional organizations to submit information on their activities and action plans for inclusion in a section on " Regional Action " . UN وتشجع اللجنة جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على أن تقدم معلومات عن أنشطتها وخطط عملها لإدراجها في القسم الذي يتناول " الإجراءات الإقليمية " .
    With respect to prevention, which is a fundamental element of the responsibility to protect and long-term development, we support the recommendations contained in the Secretary-General's report stressing the crucial and decisive nature of the allocation of additional human and financial resources, to strengthening the capacity of regional and subregional organizations to prevent crimes and violations covered by the responsibility to protect. UN وفيما يتعلق بالوقاية، وهي عنصر أساسي في المسؤولية عن الحماية والتنمية طويلة الأجل، نؤيد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام التي تؤكد ما لتخصيص موارد بشرية ومالية إضافية من أهمية حاسمة لتعزيز قدرة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على منع الجرائم والانتهاكات التي تشملها المسؤولية عن الحماية.
    More specifically, the Strategy encourages regional and subregional organizations to mobilize resources and expertise, create or strengthen counter-terrorism mechanisms, improve border and customs control, share best practices in counter-terrorism capacity-building and increase information-sharing. UN وبتحديد أكبر، تشجع الاستراتيجية المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعبئة الموارد والخبرات، وإنشاء آليات لمكافحة الإرهاب أو تعزيز هذه الآليات، من أجل تحسين مراقبة الحدود والجمارك، وتبادل أفضل الممارسات في مجال بناء القدرات المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وزيادة تبادل المعلومات.
    (ii) The Division should review the capacity of regional and subregional organizations to participate in the work envisaged in subparagraph (i) above and bring to the attention of relevant bodies problems that may exist where capacity is insufficient. UN ' 2` وينبغي للشعبة أن تستعرض قدرة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على المشاركة في الأعمال المتوخاة في الفقرة الفرعية ' 1` أعلاه وأن توجه انتباه الهيئات ذات الصلة إلى ما قد يوجد من مشاكل لا تتوفر بشأنها قدرات كافية؛
    20. Encourages regional and subregional organizations to further enhance their informal thematic exchange with the Member States on mediation-related issues, as appropriate and in accordance with the Charter; UN ٢٠ - تشجع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تعزيز تبادل الآراء على نحو غير رسمي بخصوص المواضيع المتصلة بقضايا الوساطة مع الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، ووفقا للميثاق؛
    3. Further encourages regional and subregional organizations to strengthen and increase cooperation among them, including efforts to enhance their respective capacities, in the maintenance of international peace and security; UN 3 - يشجع كذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز وتكثيف التعاون فيما بينها، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تحسين قدرات كل منها، وذلك فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    3. Further encourages regional and subregional organizations to strengthen and increase cooperation among them, including efforts to enhance their respective capacities, in the maintenance of international peace and security; UN 3 - يشجع كذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز وتكثيف التعاون فيما بينها، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تحسين قدرات كل منها، وذلك فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    3. Encourages regional and subregional organizations to strengthen and increase cooperation among them, including efforts to enhance their respective capacities, in the maintenance of international peace and security; UN 3 - يشجع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تعزيز التعاون فيما بينها وتكثيفه، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تحسين قدرات كل منها، فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    12. Recognizes the importance of strengthening the capacity of regional and sub-regional organizations in conflict prevention, crisis management and post-conflict stabilization, and calls upon the African Union and donors to continue to work together to further enhance the effectiveness of African peacekeeping; UN 12 - يعترف بأهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على منع نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وتحقيق الاستقرار بعد انتهاء النزاع، ويدعو الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة إلى مواصلة العمل معا لزيادة تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام الأفريقية؛
    (ii) The Division should review the capacity of regional and sub-regional organizations to participate in the work envisaged in point (i) above and bring to the attention of relevant bodies problems that may exist where capacity is insufficient. UN `2 ' وينبغي للشُعبة أن تستعرض قدرة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على المشاركة في الأعمال المتوخاة في النقطة `1 ' أعلاه وأن توجِّه انتباه الهيئات ذات الصلة إلى ما قد يوجد من مشاكل لا تتوفر بشأنها قُدرات كافية.
    39. regional and subregional organizations are aware of the multi-year programme of work and the work of the United Nations Forum on Forests. UN 39 - المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على وعي ببرنامج العمل المتعدد السنوات وبالأعمال التي يضطلع بها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more