"المنظمات الإقليمية وغيرها من" - Translation from Arabic to English

    • regional and other
        
    • regional organizations and other
        
    • of Regional and
        
    regional and other intergovernmental organizations UN المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    regional and other intergovernmental organizations UN المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    It also organizes joint training sessions with a number of regional and other organizations on a broad range of peace and security issues. Figure I UN كما تنظم دورات تدريبية مشتركة مع عدد من المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات تشمل طائفة واسعة من قضايا السلام والأمن.
    In this context, they welcomed the announcements made by regional organizations and other partners of their intention to deploy electoral observers. UN وفي هذا السياق، رحبوا بالإعلانات الصادرة عن المنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات الشريكة بشأن اعتزامها إيفاد مراقبين انتخابيين.
    Recognizes the increasingly valuable role that regional organizations and other intergovernmental institutions play in the protection of civilians, and encourages the Secretary-General and the heads of regional and other intergovernmental organizations to continue their efforts to strengthen their partnership in this regard. UN يقر باضطلاع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية بدور متزايد الأهمية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات القائمة بينها في هذا الصدد.
    In order to mobilize resources and establish a standing police capacity and strategic reserve force, the Department, along with the Peacebuilding Commission, should enhance partnerships with regional and other intergovernmental organizations. UN وذكر أنه لكي يمكن تعبئة الموارد وإنشاء قدرة شرطة احتياطية وقوة احتياطي استراتيجية ينبغي للإدارة وللجنة بناء السلام تعزيز الشراكة مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    H. Integrating the protection of children affected by war into the agendas and programmes of regional and other international organizations UN حاء - إدماج مسألة حماية الأطفال المتضررين بالحرب في جداول أعمال وبرامج المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية
    regional and other organizations have undoubtedly become pillars of development. UN لا شك في أن المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات أصبحت دعامات للتنمية.
    B. To regional and other inter-governmental organizations 116 - 117 22 UN باء - إلى المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية 116-117 32
    The SBI encouraged the LEG to continue to engage regional and other relevant organizations in its future activities. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء على مواصلة إشراك المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات ذات الصلة في أنشطته في المستقبل.
    Recognizes the increasingly valuable role that regional organizations and other intergovernmental institutions play in the protection of civilians, and encourages the Secretary-General and the heads of regional and other intergovernmental organizations to continue their efforts to strengthen their partnership in this regard. UN يقر باضطلاع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية بدور متزايد الأهمية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات القائمة بينها في هذا الصدد.
    54. In its resolution 62/7, the General Assembly encouraged regional and other intergovernmental organizations to share their experiences in the field of democracy promotion with each other and with the United Nations system, where appropriate. UN 54 - وشجعت الجمعية العامة، في قرارها 62/7، المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على تقاسم خبراتها في مجال تعزيز الديمقراطية مع بعضها البعض ومع منظومة الأمم المتحدة، عند الاقتضاء.
    Since 1994, the Secretary-General has regularly convened high-level meetings between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations. UN فمنذ عام 1994 عقد الأمين العام بانتظام اجتماعات رفيعة المستوى بين الأمم المتحدة وبين المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    by regional and other intergovernmental organizations UN باء- معلومات مستوفاة عن أهم الأنشطة والمبادرات التي اتخذتها المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    regional organizations and other partners UN بـــاء - المنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء
    B. regional organizations and other partners UN باء - المنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء
    Recognizes the increasingly valuable role that regional organizations and other intergovernmental institutions play in the protection of civilians, and encourages the Secretary-General and the heads of regional and other intergovernmental organizations to continue their efforts to strengthen their partnership in this regard. UN يقر باضطلاع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية بدور متزايد الأهمية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات القائمة بينها في هذا الصدد.
    Recognizes the increasingly valuable role that regional organizations and other intergovernmental institutions play in the protection of civilians, and encourages the Secretary-General and the heads of regional and other intergovernmental organizations to continue their efforts to strengthen their partnership in this regard. UN يقر باضطلاع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية بدور متزايد الأهمية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات القائمة بينها في هذا الصدد.
    regional organizations and other partners UN سابعا - المنظمات الإقليمية وغيرها من الشركاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more