"المنظمات التابعة لمنظومة الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations system organizations
        
    • the organizations
        
    • Nations system organization
        
    • Nations system of organizations
        
    • organizations of the system
        
    Information and communication technology (ICT) governance in the United Nations system organizations UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR UNITED Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR UNITED Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN يمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN 3- ويمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    It would however benefit the work of the Committee if all United Nations system organizations participated as members. UN بيد أنه لو شاركت جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كأعضاء في هذه اللجنة فإن ذلك سيفيد أعمال اللجنة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance transparency in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance oversight in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN يمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    It would however benefit the work of the Committee if all United Nations system organizations participated as members. UN بيد أنه لو شاركت جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كأعضاء في هذه اللجنة فإن ذلك سيفيد أعمال اللجنة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance transparency in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance oversight in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    A common payroll for United Nations system organizations UN نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Budgets of the United Nations system organizations UN ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    It is a useful study that will contribute to the law and practice of the United Nations system organizations. UN ويمثل التقرير دراسة مفيدة ستساهم في إثراء قوانين وممارسات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Budgets of the United Nations system organizations UN ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    A common payroll for United Nations system organizations UN نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The interviews held during the preparation of this report confirmed that the actual level of coordination and information shared by the United Nations system organizations is still low, with significant room for improvement. UN وقد أكدت المقابلات التي أُجريت أثناء إعداد هذا التقرير أن المستوى الفعلي للتنسيق وتبادل المعلومات فيما بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لا يزال منخفضاً، مع وجود مجال متسع للتحسين.
    INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE IN the organizations OF THE UNITED NATIONS SYSTEM UN والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Contractual modalities and related benefits provided by the United Nations system organization UN الطرائق التعاقدية والاستحقاقات ذات الصلة التي تقدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    408. It was noted that the usefulness of ACC as a vital coordination mechanism for the activities of the organizations of the system needed no further proof. UN 408 - وأشير إلى أن فائدة لجنة التنسيق الإدارية باعتبارها آلية تنسيق حيوية لأنشطة المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لم تعد تحتاج إلى إثبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more