"المنظمات التعليمية" - Translation from Arabic to English

    • educational organizations
        
    • education organizations
        
    Seniors` academies also exist, organised for example by the Life 90 civic association or as part of courses given by individual schools and courses organised by a variety of educational organizations. UN وتوجد أيضا أكاديميات للمسنّين، تُنظّم مثلا من قبل الرابطة المدنية لـ ' العمر 90` أو في إطار دورات دراسية تقدمها مدارس فردية ودورات دراسية تنظمها شتى المنظمات التعليمية.
    At the same time, we are exploring the possibility of additional ventures through closer contacts with professional educational organizations. UN وفي الوقت نفسه، فإننا نبحث إمكانية تنفيذ مشاريع إضافية عن طريق إجراء اتصالات أوثق مع المنظمات التعليمية المهنية.
    The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    The Education Department also provides support to educational organizations in running seminars on day camps on the Basic Law for teachers. Four of these events were organized in 1997 and 1998. UN وتدعم وزارة التعليم كذلك المنظمات التعليمية في إدارة الحلقات الدراسية في المخيمات النهارية حول القانون الأساسي للمدرسين، ونظمت أربع حلقات كهذه في عامي 1997 و1998.
    Overall, the country's education system has been feminized, and female teachers predominate in education organizations (80.6%). UN وقد جرى بوجه عام تأنيث النظام التعليمي في البلد، وللمدرسات الغلبة في المنظمات التعليمية (80.6 في المائة).
    The multimedia approach also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; special media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and queries. UN كما ينطوي النهج المتعدد الوسائط على إنتاج برامج مسموعة ومرئية وتنظيم المؤتمرات الصحفية واللقاءات التعريفية الصحفية، والاضطلاع بأنشطة خارجية مع المنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية، وتوفير الخدمات العامة للزائرين والإجابة عن الاستفسارات.
    The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    Requests for assistance from international educational organizations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to carry out assessments of the educational system as a whole or in part, focusing on its effectiveness and internal and external performance as well as its capacity to address the challenges of the future; UN `3` استدعاء المنظمات التعليمية الدولية مثل اليونسكو لتقييم نظام التعليم ككل أو جزء منه للوقوف على فاعليته وكفاءته الداخلية والخارجية ومدى قدرته على مواجهة تحديات المستقبل؛
    The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. UN وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك.
    The multimedia approach also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; special media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and enquiries. UN ويتضمن النهج المتعدد الوسائط أيضا إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية وعقد مؤتمرات صحفية، وجلسات إحاطة إعلامية وغيرها من اﻷحداث الخاصة؛ وإقامة معارض، وأنشطة توعية إعلامية خاصة؛ والاضطلاع بأنشطة مع المنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية؛ وتقديم خدمات عامة إلى الزوار والرد على الاستفسارات.
    98.28. Continue to strengthen education cooperation with international educational organizations (China); 98.29. UN 98-28- مواصلة تعزيز التعاون في مجال التعليم مع المنظمات التعليمية الدولية (الصين)؛
    26. Activities in the field of education included the International Student Conference, which was part of the " model United Nations " programme, and relations with web-based educational organizations which included information on the United Nations in their teaching materials. UN 26 - وأكد ضرورة التنويه، في جملة الأنشطة المتصلة بالتعليم، بالمؤتمر الدولي للطلاب الذي يشكل جزءا من برنامج " نموذج الأمم المتحدة " وكذلك بالعلاقات مع المنظمات التعليمية التي لديها مواقع الكترونية تتضمن مادتها التعليمية معلومات عن الأمم المتحدة.
    These are educational organizations in the school system, which for the most part educate young people, but additionally they also offer courses for adults (such education is also provided on the basis of concessions by certain private educational organizations); UN وتلك هي منظمات تعليمية تابعة لنظام المدارس وهي تقدم التعليم للشباب في أغلب الأحيان ولكنها تتيح دورات للكبار أيضاً (يُقدَّم هذا التعليم على أساس امتيازات تمنحها بعض المنظمات التعليمية الخاصة)؛
    The multimedia approach of the Department also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and queries. UN ويتضمن النهج المتعدد الوسائط لﻹدارة أيضا إنتاج البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية؛ والمؤتمرات الصحفية وجلسات اﻹحاطة الصحفية وغيرها من اﻷحداث الخاصة؛ والمعارض؛ واﻷنشطة اﻹرشادية من خلال وسائط اﻹعلام؛ والاضطلاع بأنشطة مع المنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية؛ وتقديم الخدمات العامة للزوار وللرد على الاستفسارات.
    42. Mr. Sungkanand (Thailand), speaking as a youth delegate, said that educational organizations in Thailand had developed disability-inclusive curricula, including the provision of class materials in audio and Braille formats for the blind. UN 42 - السيد ستكنان (تايلند): تكلم بصفته مندوبا للشباب، فقال إن المنظمات التعليمية في تايلند قد وضعت مناهج تعليمية شاملة للإعاقة، بما في ذلك توفير مواد للفصول الدراسية بالشكل المسموع وبطريقة " بريل " للمكفوفين.
    The main objectives of the roundtables were to build the competencies of key personnel in Ministries of Education, representatives of local communities and educational authorities on the results of the CA Education Forum and the work of the Thematic group on Girls' education, and to discuss the role of educational organizations in increasing girls enrollment in education to mainstream and facilitate the implementation of EFA plans and policies. UN وتمثلت الأهداف الرئيسية لهذه الموائد المستديرة في بناء قدرات الموظفين الرئيسيين في وزارات التعليم وممثلي المجتمعات المحلية والسلطات التعليمية بالاستناد إلى نتائج منتدى آسيا الوسطى للتعليم وعمل الفريق المواضيعي المعني بتعليم الفتيات، ومناقشة دور المنظمات التعليمية في زيادة معدل التحاق الفتيات بالتعليم بغية تعميم وتيسير تنفيذ خطط وسياسات توفير التعليم للجميع.
    The World Space Foundation was seeking to establish contact with educational organizations and national governments that fully understood the cultural milieu in which they worked, in order to develop and deliver programmes addressing critical issues relating to basic education, health, literacy, disaster relief, women and family development, the environment, cultural heritage and vocational training. UN وتسعى مؤسسة وورلد سبيس الى اقامة اتصالات مع المنظمات التعليمية والحكومات الوطنية التي تفهم حق الفهم اﻷوساط الثقافية التي تعمل فيها ، وذلك لكي تعد وتنفذ برامج تعالج المسائل الدقيقة في مجالات التعليم اﻷساسي ، والصحة ، والقرائية ، والتخفيف من وقع الكوارث ، والتنمية النسائية واﻷسرية ، والبيئة ، والتراث الثقافي ، والتدريب المهني .
    31. Project: Regional Centres of Expertise on Education for Sustainable Development: the regional centres of expertise on education for sustainable development are networks of existing education organizations mobilized to deliver education for sustainable development to regional communities as part of the United Nations Decade on Education for Sustainable Development. UN 31 - مشروع: المراكز الإقليمية للخبرة في مجال تسخير التعليم لأغراض التنمية المستدامة: هذه المراكز شبكة من المنظمات التعليمية القائمة بغرض توصيل التعليم من أجل التنمية المستدامة إلى المجتمعات الأهلية الإقليمية في إطار عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more