"المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في" - Translation from Arabic to English

    • other international organizations active in
        
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored and coordinated to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored and coordinated to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    25. The process of unifying and harmonizing international trade law should be made more efficient and consistent by coordinating the work of the Commission, on a continuing basis, with that of other international organizations active in the same field. UN 25 - وأضاف أن توحيد وتنسيق القانون التجاري الدولي ينبغي أن يتم على نحو أكثر كفاءة واتساقا من خلال تنسيق أعمال اللجنة بشكل مستمر مع أعمال المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في نفس المجال.
    Incorporating the aspects of e-finance that are more relevant to the needs of SMEs into UNCTAD technical cooperation activities in the area of e-commerce, and ensuring coordination and synergies with other international organizations active in this field; UN (ش ش) إدراج جوانب التمويل الإلكتروني ذات الصلة الأوثق باحتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة، في أنشطة التعاون التقني للأونكتاد في مجال التجارة الإلكترونية، وضمان التنسيق والتآزر مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في هذا الميدان؛
    Aspects of e-finance that are more relevant to the needs of SMEs should be equally included in UNCTAD technical cooperation activities in the area of e-commerce, and coordination and synergies with other international organizations active in this field should be ensured. UN 42- و ينبغي أن تدرج أيضاً جوانب التمويل الإلكتروني، التي تعد أكثر أهمية لاحتياجات الشركات الصغيرة والمتوسطة، ضمن أنشطة التعاون التقني للأونكتاد في مجال التجارة الإلكترونية، كما ينبغي ضمان التنسيق وإقامة الصلات مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في هذا الميدان.
    Trade capacity-building was one of the areas of UNIDO's work in which his country was most heavily involved; the promotion of conformity with technical and quality standards was crucial to the success of the export industries of developing countries, and Switzerland considered that all those activities should be conducted in coordination with the other international organizations active in the field. UN وقال إن بناء القدرات في مجال التجارة هو أحد مجالات عمل اليونيدو الذي يشارك فيه بلده بهمة ما بعدها همة؛ وأضاف أن تعزيز الالتزام بالمعايير التقنية ومعايير جودة النوعية أمر حيوي لنجاح الصناعات التصديرية في البلدان النامية، وترى سويسرا أن القيام بجميع تلك الأنشطة ينبغي أن يجري بالتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في الميدان.
    17. During the reporting period UNCITRAL had also coordinated and cooperated with many other international organizations active in the field of international trade law in order to share information and expertise and avoid duplication of work. UN 17 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نسقّت الأونسيترال أيضا وتعاونت مع العديد من المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي من أجل تبادل المعلومات والخبرات وتجنب الازدواجية في العمل.
    (b) Cooperating closely with other international organizations active in statistics to further enhance the coordinated system of international statistical work, including for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals and data-sharing, by testing and utilizing new Internet and information management technologies; UN (ب) التعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال الإحصاءات بغية مواصلة تعزيز النظام المنسق للأعمال الإحصائية الدولية، بما في ذلك ما يتعلق منها برصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والتشارك في البيانات، من خلال اختبار واستخدام التكنولوجيات الجديدة للإنترنت وإدارة المعلومات؛
    (b) Cooperating closely with other international organizations active in statistics to further enhance the coordinated system of international statistical work, including for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals and data-sharing, by testing and utilizing new Internet and information management technologies; UN (ب) التعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال الإحصاءات بغية مواصلة تعزيز النظام المنسق للأعمال الإحصائية الدولية، بما في ذلك ما يتعلق منها برصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والتشارك في البيانات، من خلال اختبار واستخدام التكنولوجيات الجديدة للإنترنت وإدارة المعلومات؛
    8. Over the years, practical working arrangements for the collection of data and statistical methodology, e.g., on classifications, have been established between Eurostat and other international organizations active in the field of health information, such as WHO and OECD. UN 8 - وعلى مدى سنوات، وضعت ترتيبات تنفيذية عملية لجمع المعلومات وللمنهجيات الإحصائية، ومنها على سبيل المثال الترتيبات المتصلة بعمليات التصنيف، اشترك فيها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في ميدان المعلومات الصحية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In closing, he expressed satisfaction with the presence of representatives of other international organizations active in the field of trade and investment, such as the Multilateral Investment Guarantee Agency, the Foreign Investment Advisory Service of the World Bank, the World Trade Organization, the United Nations Industrial Development Organization and the Organisation for Economic Co-operation and Development. UN 9- وأعرب الأمين العام للأونكتاد، في ختام كلمته، عن سروره لحضور ممثلين عن بعض المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في ميدان التجارة والاستثمار مثل وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الأجنبية، ومنظمة التجارة العالمية، واليونيدو، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واتفاق التجارة الحرة للأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more