The EU will coordinate closely its actions and programmes with the United Nations, its agencies and other relevant international organizations. | UN | وسينسق الاتحاد الأوروبي على نحو وثيق أعماله وبرامجه مع الأمم المتحدة ووكالاتها ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
B. Relations with other relevant international organizations 51 - 56 14 | UN | باء- العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 15 |
B. Relations with other relevant international organizations 64 - 68 257 | UN | باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 64-68 |
The Authority was encouraged to work closely with other relevant international organizations as well as with scientific institutions involved in such work. | UN | وقد شجعت السلطة على توثيق العمل مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ومع المؤسسات العلمية المعنية بهذا النوع من الأعمال. |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
2. Cooperation with other relevant international organizations | UN | 2- التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
The secretariat indicated that the implementation of this training programme would depend on the availability of financial resources and that it would seek financial support in collaboration with other relevant international organizations. | UN | وأوضحت الأمانة أن تنفيذ هذا البرنامج التدريبي سيتوقف على مدى توافر الموارد المالية وأنها ستسعى إلى الحصول على دعم مالي بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
Strengthening cooperation among other regional fisheries management organizations and arrangements and with other relevant international organizations | UN | تعزيز التعاون فيما بين المنظمات أو الترتيبات الإقليمية الأخرى المعنية بإدارة مصائد الأسماك، مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
The Forum concluded that the regional commissions should play a strong role in supporting and developing technical cooperation initiatives for the implementation of trade facilitation, in cooperation with other relevant international organizations. | UN | وخلص المنتدى إلى أنه ينبغي للجان الإقليمية أن تضطلع بدور قوي في دعم وتطوير مبادرات التعاون التقني لتيسير التجارة، بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
The report has been drafted in cooperation with UNCTAD, as well as other relevant international organizations. | UN | 7- وقد أُعد التقرير الحالي بالتعاون مع الأونكتاد، ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
To that end, the Assembly invited the Authority to work closely with other relevant international organizations as well as scientific institutions involved in such tasks. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، دعت الجمعية السلطة لأن تعمل عن كثب مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة فضلا عن المؤسسات العلمية العاملة في مهام من هذا القبيل. |
B. Relations with other relevant international organizations | UN | باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
B. Relations with other relevant international organizations 51 - 56 234 | UN | باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 269 |
B. Relations with other relevant international organizations | UN | باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
C. Other international organizations 36 - 40 194 | UN | جيم- المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 36-40 199 |