"المنظمات الدولية الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • international organizations that are members
        
    • international organizations as members
        
    • international organizations members
        
    • international organizations of the
        
    The same applies to international organizations that are members of other organizations. UN وينسحب هذا القول على المنظمات الدولية الأعضاء في منظمات أخرى.
    For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN ولأغراض قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN ولأغراض قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Article 18 considers further cases of responsibility of international organizations as members of another international organization. UN وتنظر المادة 18 في حالات أخرى من مسؤولية المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية أخرى.
    A possible regional strategy for Central Asia will also be explored in collaboration with international organizations members of the Alliance, namely OSCE. UN وسيتم أيضا استكشاف استراتيجية إقليمية ممكنة لوسط آسيا بالتعاون مع المنظمات الدولية الأعضاء في التحالف، وتحديدا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Guideline 2.8.7 does not preclude the right of States or international organizations that are members of an international organization to take a position on the validity or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يستبعد المبدأ التوجيهي 2-8-7 حق الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية في اتخاذ موقف من صحة أو ملاءمة تحفظ على الوثيقة المنشئة للمنظمة.
    Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على وثيقة مُنشئة للمنظمة.
    Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن صحة أو ملاءمة تحفظ على الوثيقة المنشئة للمنظمة.
    Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    " Guideline 2.8.7 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-7 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن صحة أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN 2- ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    2. For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. UN 2 - ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    " Guideline 2.8.10 does not preclude States or international organizations that are members of an international organization from taking a position on the permissibility or appropriateness of a reservation to a constituent instrument of the organization. UN " لا يمنع المبدأ التوجيهي 2-8-10 الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية من اتخاذ موقف بشأن جواز أو ملاءمة تحفظ على صك تأسيسي للمنظمة.
    Although there is no known practice relating to the responsibility of international organizations as members of another international organization, there is no reason for distinguishing the position of international organizations as members of another international organization from that of States members of the same international organization. UN وعلى الرغم من عدم وجود أي ممارسات معروفة تتصل بمسؤولية المنظمات الدولية بصفتها من الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية الأخرى، فليس هناك ما يدعو إلى التمييز بين وضع المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية أخرى ووضع الدول الأعضاء في نفس المنظمة الدولية.
    Although there is no known practice relating to the responsibility of international organizations as members of another international organization, there is no reason for distinguishing the position of international organizations as members of another international organization from that of States members of the same international organization. UN وعلى الرغم من عدم وجود أي ممارسات معروفة تتصل بمسؤولية المنظمات الدولية بصفتها من الأعضاء في إحدى المنظمات الدولية الأخرى، فليس هناك ما يدعو إلى التمييز بين وضع المنظمات الدولية الأعضاء في منظمة دولية أخرى ووضع الدول الأعضاء في نفس المنظمة الدولية الأخرى.
    The invitation to comment was also extended through the Secretariat to the international organizations of the Committee for the Coordination of Statistical Activities (CCSA), which usually participate in Commission sessions as observers. UN كما وجهت الدعوة للتعليق، عن طريق الأمانة العامة، إلى المنظمات الدولية الأعضاء في لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، التي تشترك عادة في دورات اللجنة بصفة مراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more