Permanent Representative of Mexico to international organizations in Geneva | UN | الممثل الدائم للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Alternate Permanent Representative of Mexico to international organizations in Geneva | UN | الممثل الدائم المناوب للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Cluster Rapporteur: Nahida Sobhan, Minister, Permanent Mission of Bangladesh to the United Nations office and other international organizations in Geneva | UN | مقررة اللجنة: ناهيدا صبحان، وزيرة البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف |
of Switzerland to the international organizations in Geneva | UN | الدائم لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Permanent Mission of Switzerland to the International Organizations at Geneva | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Permanent Mission of Switzerland to the international organizations in Geneva | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
to the United Nations Office and other international organizations in Geneva addressed to the President of the Human Rights Council | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
to the United Nations Office and Other international organizations in Geneva addressed to the secretariat of the Human Rights Council | UN | لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
1988-1992 First Secretary, then Counsellor, Permanent Mission of China to the United Nations and other international organizations in Geneva | UN | من 1988 إلى 1992 سكرتير أول ثم مستشار بالبعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف |
Permanent Mission of Colombia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva | UN | البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف |
1986-1987 Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Permanent Mission of Japan to the international organizations in Geneva | UN | 1986-1987 مبعوث فوق العادة ووزير مفوض بالبعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف |
1993-1996 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Japan to the international organizations in Geneva | UN | 1993-1996 سفير فوق العادة ومفوض، وممثل دائم لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Ms. Luz Caballero, Chargé d'Affaires a.i. of the Permanent Mission of Peru to the international organizations in Geneva, was elected Vice-Chair-cum-Rapporteur. | UN | وانتُخبت السيدة لويز كاباييرو، القائمة بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لبيرو لدى المنظمات الدولية في جنيف نائبة للرئيس ومقررة. |
The Permanent Mission of Colombia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva takes this opportunity to convey to the Secretariat of the Basel Convention the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتتقدم إلى أمانة اتفاقية بازل بأسمى عبارات التقدير. |
Nor are Ukrainian women well represented in the offices of international bodies: the United Nations Secretariat and the secretariats of the international organizations in Geneva. | UN | كما أن النساء الأوكرانيات غير ممثلات تمثيلا جيدا في مكاتب الهيئات الدولية: الأمانة العام للأمم المتحدة وأمانات المنظمات الدولية في جنيف. |
Note verbale dated 8 July 1997 from the Permanent Mission of Japan to the international organizations in Geneva | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ من البعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف موجهة إلى مكتب |
The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to request that the following statement should be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين لدى المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بطلب تعميم البيان التالي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح: |
The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to request it to distribute the following text as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | تتقدم البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين لدى المنظمات الدولية في جنيف بتحياتها الى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن ترجو منها توزيع النص التالي باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
1978-1985 Second Secretary at the Permanent Mission of Romania to the United Nations and other International Organizations at Geneva. | UN | 1987-1985 سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف. |
The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the following documents.* | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*. |
The presence of international organisations in Geneva has increased in recent years, accentuating in this way the international character of the city. | UN | إن وجود المنظمات الدولية في جنيف قد زاد في السنوات الأخيرة، مما يؤكد بطريقة ما الطابع الدولي للمدينة. |
As many international organizations based in Geneva plan for and recruit freelancers one year ahead for their annual general conferences, they can pick and choose the best in the market. There is no way to compete with them. | UN | وحيث أن هناك الكثير من المنظمات الدولية في جنيف التي تخطط لمدة سنة مقدما قبل انعقاد مؤتمراتها العامة السنوية، وتتعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين، يكون بوسع تلك المنظمات انتقاء واختيار أفضل العناصر الموجودة في السوق، وليس هناك من وسيلة لمنافستها. |
As a result of negotiating preferential airfares, the members of the International Organizations of Geneva were able to save a minimum of CHF 19.24 million in 2008. | UN | ونتيجة للتفاوض للحصول على أسعار تفضيلية لتذاكر الطيران، تمكن أعضاء فريق المنظمات الدولية في جنيف من توفير مبلغ لا يقل عن 19.24 مليون فرنك سويسري في عام 2008. |