IMF also collaborates with other international and regional organizations in their delivery of courses. | UN | ويتعاون الصندوق أيضاً مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في جهودها لتقديم الدورات. |
We also welcome the efforts of other international and regional organizations in this regard. | UN | كما نرحب بجهود المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في هذا المجال. |
He also reported on the Group's other activities, such as publication and dissemination of information and liaison with other international and regional organizations in the private and public sectors. | UN | كما قدم تقريراً عن أنشطة الفريق الأخرى، كنشر المعلومات وبثها والاتصال مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في القطاعين الخاص والعام. |
127. The Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization, UNCTAD and UNEP should advance their coordinated work on trade and environment, involving other appropriate international and regional organizations in their cooperation and coordination. | UN | ١٢٧ - وينبغي أن تقوم لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، واﻷونكتاد، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بتعزيز أعمالها المنسقة المتعلقة بالتجارة والبيئة، مع إشراك المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى في هذا التعاون والتنسيق. |
127. The Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization, the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Environment Programme should advance their coordinated work on trade and environment, involving other appropriate international and regional organizations in their cooperation and coordination. | UN | ٧٢١ - وينبغي أن تقوم لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بتعزيز أعمالها المنسقة المتعلقة بالتجارة والبيئة، مع إشراك المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى في هذا التعاون والتنسيق. |
It had also continued to work with other international and regional organizations in such areas as information sharing, the promotion of relevant international legal instruments and training. | UN | كما واصلت العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في مجالات من قبيل تقاسم المعلومات وتعزيز الصكوك الدولية القانونية ذات الصلة وتوفير سُبل التدريب. |
(iv) To establish appropriate cooperation mechanisms, including agreements on the implementation of projects and initiatives, with other international and regional organizations in the field of environment and energy, as appropriate at the global, regional and/or national levels, in order to create synergies and avoid duplication; | UN | `4` أن ينشئ آليات تعاون مناسبة، تشمل إبرام اتفاقات على تنفيذ مشاريع ومبادرات، مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في مجال البيئة والطاقة على كل من الصعيد العالمي و/أو الإقليمي و/أو الوطني، حسب الاقتضاء، من أجل استنباط أوجه التضافر وتفادي الازدواجية؛ |
134. IAEA continued to work with other international and regional organizations in the area of nuclear security, in such areas as information sharing, promotion of relevant international legal instruments and training. | UN | 134 - وواصلت الوكالة العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في مجال الأمن النووي، في ميادين من قبيل تبادل المعلومات، وتعزيز الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة والتدريب(). |
" (i) Coordination and cooperation, through appropriate cooperation mechanisms including agreements on the implementation of projects and initiatives, within the framework of UN-Energy, with other international and regional organizations in the field of environment and energy in order to create synergies and avoid duplication; | UN | " (ط) التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ميدان البيئة والطاقة، من خلال آليات التعاون المناسبة، بما في ذلك عقد اتفاقات بشأن تنفيذ المشاريع والمبادرات في إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وذلك من أجل تحقيق أوجه التآزر وتفادي الازدواجية؛ |
(i) Coordination and cooperation, through appropriate cooperation mechanisms including agreements on the implementation of projects and initiatives, within the framework of UN-Energy, with other international and regional organizations in the field of environment and energy in order to create synergies and avoid duplication; | UN | (ط) التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في ميدان البيئة والطاقة، من خلال آليات التعاون المناسبة، بما في ذلك عقد اتفاقات بشأن تنفيذ المشاريع والمبادرات في إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وذلك من أجل تحقيق أوجه التآزر وتفادي الازدواجية؛ |
Recalling the work carried out by other international and regional organizations in this field, including the activities of the African Union, the Council of Europe, the Customs Cooperation Council (also known as the World Customs Organization), the European Union, the League of Arab States, the Organisation for Economic Cooperation and Development and the Organization of American States, | UN | وإذ تستذكر الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في هذا الميدان، بما في ذلك أنشطة مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي والاتحاد الإفريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الدول الأمريكية ومجلس التعاون الجمركي (المعروف أيضا باسم المنظمة العالمية للجمارك) وجامعة الدول العربية، |
(Agreed) The WTO Committee on Trade and Environment, UNCTAD and UNEP should advance their coordinated work on trade and environment, involving other appropriate international and regional organizations in their cooperation and coordination. | UN | ١١٩ - )متفق عليها( ويتعين أن تقوم لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتعزيز أعمالها المنسقة المتعلقة بالتجارة والبيئة، وإشراك المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى في هذا التعاون والتنسيق. |
81. The WTO Committee on Trade and Environment, UNCTAD and UNEP should advance their coordinated work on trade and environment, building upon their accomplishments to date and involving other appropriate international and regional organizations in their cooperation and coordination. | UN | ٨١ - ويتعين أن تقوم لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتعزيز أعمالها المنسقة المتعلقة بالتجارة والبيئة، والاستفادة من المنجزات التي حققتها حتى اﻵن، وإشراك المنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى في هذا التعاون والتنسيق. |