"المنظمات الدولية والإقليمية المختصة" - Translation from Arabic to English

    • relevant international and regional organizations
        
    • relevant international and regional organisations
        
    F. Coordination of cooperation with other relevant international and regional organizations, and other relevant stakeholders UN واو- تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة الأخرى وغيرها من الجهات المعنية
    G. Coordination of cooperation with other relevant international and regional organizations, and other relevant stakeholders UN زاي- تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة الأخرى وغيرها من الجهات المعنية
    Strengthening development partnerships through the implementation of MDG 8 would provide the Working Group with the opportunity to constructively contribute to the work of relevant international and regional organizations. UN وتعزيز الشراكات الإنمائية بتنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية سيتيح للفريق العامل فرصة المساهمة على نحو بنّاء في عمل المنظمات الدولية والإقليمية المختصة.
    Fostering the UNCTAD secretariat's efforts to facilitate partnerships with relevant international and regional organizations and civil society to that end was also a key issue. UN وكان من بين القضايا الهامة أيضاً تعزيز الجهود التي تبذلها أمانة الأونكتاد لتيسير إقامة الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة ومع المجتمع المدني تحقيقاً لتلك الغاية.
    The Commission takes note of the existing cooperation between UNCTAD and other relevant international and regional organizations which have relevance in the field of electronic commerce and stresses the importance of further enhancing such cooperation. UN 30- تحيط اللجنة علماً بالتعاون القائم بين الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية والإقليمية المختصة التي يتصل عملها بميدان التجارة الإلكترونية، وتشدد على أهمية زيادة تعزيز هذا التعاون.
    5. “The Commission takes note of the existing cooperation between UNCTAD and other relevant international and regional organizations which have relevance in the field of electronic commerce and stresses the importance of further enhancing such cooperation.” [para. 30] UN 5- " وتحيط اللجنة علماً بالتعاون القائم بين الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية والإقليمية المختصة التي يتصل عملها بميدان التجارة الالكترونية، وتشدد على أهمية زيادة تعزيز هذا التعاون " . [الفقرة 30]
    15. Encourages the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations in this area; UN 15 - تشجع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة في هذا المجال؛
    6. States Parties recognized the importance of coordination with relevant international and regional organizations and other relevant stakeholders, specifically: UN 6- سلَّمت الدول بأهمية التنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة وغيرها من الجهات المعنية ذات الصلة، لا سيما من حيث ما يلي:
    26. The Committee will continue its cooperation and dialogue with relevant international and regional organizations on its counter-terrorism endeavours. UN 26 - وستواصل اللجنة تعاونها وحوارها مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة بشأن ما تبذله اللجنة من مساع في مجال مكافحة الإرهاب.
    15. Encourages the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime of the Secretariat to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations in this area; UN 15 - تشجع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة، على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة في هذا المجال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more