"المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant international and regional organizations
        
    5. Request the Secretary-General to ensure that the outcome of the Conference be given as wide as possible dissemination, including transmission to relevant international and regional organizations. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام ضمان نشر نتائج المؤتمر على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك احالتها الى المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    5. Request the Secretary-General to ensure that the outcome of the Conference be given as wide as possible dissemination, including transmission to relevant international and regional organizations. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام ضمان نشر نتائج المؤتمر على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك احالتها الى المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    13.21. Governments at the appropriate level, with the support of the relevant international and regional organizations, should: UN ١٣ - ٢١ ينبغي أن تقوم الحكومات على المستوى المناسب، وبدعم من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة بما يلي:
    14.91. Governments at the appropriate level, with the support of the relevant international and regional organizations, should: UN ١٤ - ٩١ ينبغي للحكومات، أن تقوم، على المستوى المناسب وبدعم من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة بما يلي:
    Secondly, the Action Plan entails a role for UNDCP and other relevant international and regional organizations with respect to best practice. UN ٨- وثانيا، فان خطة العمل تستلزم وجود دور لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وغيره من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة فيما يتعلق بأفضل ممارسة.
    (c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of relevant international and regional organizations. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    4. States Parties shall, as appropriate, collaborate with each other and relevant international and regional organizations in promoting and developing the measures referred to in this article. UN 4- تتعاون الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما بينها ومع المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة على تعزيز وتطوير التدابير المشار اليها في هذه المادة.
    4. States Parties shall, as appropriate, collaborate with each other and relevant international and regional organizations in promoting and developing the measures referred to in this article. UN 4- تتعاون الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما بينها ومع المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة على تعزيز وتطوير التدابير المشار اليها في هذه المادة.
    4. States Parties shall, as appropriate, collaborate with each other and relevant international and regional organizations in promoting and developing the measures referred to in this article. UN 4- تتعاون الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما بينها ومع المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة على تعزيز وتطوير التدابير المشار اليها في هذه المادة.
    12.24. Governments at the appropriate level and local communities, with the support of the relevant international and regional organizations, should: UN ١٢ - ٢٤ ينبغي أن تقوم الحكومات ، على المستوى المناسب ، والمجتمعات المحلية ، بدعم من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة ، بما يلي :
    The Action Plan provides for two principal ways for UNDCP and other relevant international and regional organizations to assist Member States in their efforts to achieve the objectives of the Action Plan. UN ٧- وتنص خطة العمل على طريقتين رئيسيتين أمام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وغيره من المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة لاسداء المساعدة الى الدول اﻷعضاء في جهودها المبذولة لتحقيق أهداف خطة العمل.
    The Action Plan not only invites UNDCP to provide assistance to countries requesting it, but also entails an important role for UNDCP and other relevant international and regional organizations with respect to best practice. UN ٩٢- وتقضي خطة العمل بدعوة برنامج اليوندسيب الى اسداء المساعدة الى البلدان التي تطلبها، ليس هذا فحسب، بل انها تنطوي أيضا على دور هام لبرنامج اليوندسيب وسائر المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة فيما يتعلق بأفضل الممارسات.
    2. Requests the Secretary-General to prepare, as early as possible, in cooperation with relevant international and regional organizations where necessary, an action plan for collecting, reviewing and exchanging statistics, other information and policy proposals that may deal with, inter alia, the following issues: UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد في أقرب وقت ممكن، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة حيثما اقتضت الضرورة ذلك، خطة عمل لجمع واستعراض وتبادل احصاءات ومعلومات أخرى ومقترحات سياساتية قد تتناول، في جملة أمور، ما يلي:
    The Council also requested the Secretary-General to prepare, as early as possible, in cooperation with relevant international and regional organizations where necessary, an action plan for collecting, reviewing and exchanging statistics and policy proposals on a number of issues related to the question of explosives in the context of crime prevention and public safety. UN كما طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يعد ، في أقرب وقت ممكن ، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة اذا اقتضت الضرورة ، خطة عمل لجمع واستعراض وتبادل احصاءات ومقترحات سياساتية بشأن عدد من المسائل المتعلقة بموضوع المتفجرات في سياق منع الجريمة والسلامة العامة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more