"المنظمات الشبابية في" - Translation from Arabic to English

    • youth organizations in
        
    • of youth organizations
        
    Today, the National Council is the organization that cooperates with and represents the interests of youth organizations in Sweden. UN والمجلس الوطني اليوم هو المؤسسة التي تتعاون مع المنظمات الشبابية في السويد وتمثل مصالحها.
    In particular, the need to involve youth organizations in all initiatives addressing youth employment challenges was recognized. UN وتم الاعتراف على وجه الخصوص بضرورة إشراك المنظمات الشبابية في جميع المبادرات التي تعالج تحديات تشغيل الشباب.
    I refer not only to those who are here representing youth organizations in their own countries, and, of course, to the representatives of Governments. UN وأنا لا أشير فحسب إلى الحاضرين هنا، الذين يمثلون المنظمات الشبابية في بلادهم، بل وإلى ممثلي الحكومات، بالطبع.
    Young people must be at the centre of development, and involving youth organizations in the broader transition to a green economy is essential. UN ويجب أن يكون الشباب في صميم عملية التنمية، كما أن من الضروري إشراك المنظمات الشبابية في إطار الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر على نحو أوسع نطاقاً.
    For example, training and dissemination of best practices through the establishment of web sites are being organized for a coalition of Central American youth organizations in the area of drug abuse and HIV/AIDS prevention. UN ويجري تنظيم التدريب ونشر أفضل الممارسات من خلال إنشاء مواقع شبكية، على سبيل المثال، لمجموعة من المنظمات الشبابية في أمريكا الوسطى في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات والايدز وفيروسه.
    69. Finland found it necessary to ensure an active dialogue between the United Nations and youth organizations in the future. UN 69 - ورأت فنلندا أن من الضروري كفالة قيام حوار إيجابي بين الأمم المتحدة و المنظمات الشبابية في المستقبل.
    Noting the establishment by the Executive Director of a Partners and Youth Section as a mechanism to support and advance the engagement of youth organizations in the work of the Programme, UN وإذْ يلاحظ قيام المديرة التنفيذية بإنشاء فرع الشركاء والشباب كآلية لدعم وتوسيع نطاق إشراك المنظمات الشبابية في عمل البرنامج،
    Over time, the project has created a network of collaboration among youth organizations in eight countries: Ghana, Kenya, Liberia, Malawi, Sweden, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. UN ومع مرور الوقت، ساعد هذا المشروع على إنشاء شبكة للتعاون بين المنظمات الشبابية في ثمانية بلدان هي: أوغندا، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، وزامبيا، والسويد، وغانا، وكينيا، وليبريا، وملاوي.
    To ensure effective linkage is made, youth organizations in the campaign steering committees should be represented in an appropriate manner in the youth advisory/consultative mechanism of UN-Habitat. UN ولضمان وجود رابطة فعالة ينبغي أن تمثل المنظمات الشبابية في اللجان التوجيهية للحملة تمثيلاً ملائماً في الآلية الشبابية الاستشارية لموئل الأمم المتحدة.
    youth organizations in Turkey have sustained and further strengthened their activities and today they function as the global secretariat of the Youth for Habitat International Network to foster and coordinate youth contributions to the implementation of the Habitat Agenda and Agenda 21. UN وقد داومت المنظمات الشبابية في تركيا على ممارسة أنشطتها وعززت تلك اﻷنشطة؛ وهي تقوم اليوم بدور اﻷمانة العالمية لتسخير جهود الشباب لخدمة الشبكة الدولية للموئل، عملا على تعزيز وتنسيق إسهامات الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن ٢١.
    The Council advises UNEP on better ways of engaging young people in environmental issues and represents youth organizations in international environmental forums. UN 29 - ويسدي المجلس المشورة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل الطرق لإشراك الشباب في القضايا البيئية ويمثل المنظمات الشبابية في المنتديات البيئية الدولية.
    For example, training and dissemination of best practices through the establishment of web sites are being organized for the coalition of Central American youth organizations in the area of drug abuse and HIV/AIDS prevention. UN وعلى سبيل المثال، يجري تنظيم أنشطة للتدريب ونشر أفضل الممارسات من خلال انشاء مواقع شبكية لأجل اقامة التحالفات بين المنظمات الشبابية في أمريكا الوسطى في مجال الوقاية من تعاطي العقاقير والاصابة بالهيف/الأيدز.
    UNEP worked with leaders of youth organizations in Africa to develop a youth version of the African Environment Outlook (AEO). UN 14 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع قادة المنظمات الشبابية في أفريقيا لوضع طبعة تخص الشباب من تقرير توقعات البيئة في أفريقيا (AEO).
    75. In the framework of the INFOYOUTH programme, a series of online conflict resolution workshops have been undertaken, thereby establishing interaction among youth organizations in India, Pakistan and Sri Lanka. Training workshops on conflict prevention were also organized for young Afghans in refugee areas in Iran. UN 75 - وفي إطار البرنامج الشبابي الإعلامي، جرى الاضطلاع بعدد من حلقات العمل لتسوية الصراعات جرت وقائعها مباشرة عبر الإنترنت مما مكَّن من تحقيق التفاعل بين المنظمات الشبابية في كل من الهند وباكستان وسري لانكا، ونظمت أيضا حلقات عمل للتدرب على منع نشوب الصراعات، لفائدة الشباب الأفغاني في مناطق اللاجئين في إيران.
    Sustainable development has become a key element in the programmes of youth organizations throughout the world. UN وقد أصبحت التنمية المستدامة عنصرا رئيسيا في برامج المنظمات الشبابية في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more