The ITU consists of more than 700 members from both public and private organizations. | UN | ويتألف الاتحاد الدولي للاتصالات مما يزيد عن 700 عضو من المنظمات العامة والخاصة على السواء. |
Involvement of public and private organizations in the experiment; | UN | إشراك المنظمات العامة والخاصة في التجربة؛ |
Assessments were commonly carried out by public and private organizations of the host country. | UN | وعادة ما تقوم المنظمات العامة والخاصة في البلد المضيف بالاضطلاع بعمليات التقييم. |
The enhanced capacity of public and private organizations is evidenced by the fact that 4,900 organizations have been participating in the United Nations Global Compact. | UN | واتضح دعم قدرات المنظمات العامة والخاصة من خلال مشاركة ما مجموعه 900 4 منظمة في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
In this endeavour, UNOPS has consistently sought to adopt internationally recognized standards and best practices in use by public and private organizations. | UN | وفي إطار هذا المسعى، يحاول المكتب بصورة مستمرة اعتماد المعايير وأفضل الممارسات المعترف بها دوليا التي تستخدمها المنظمات العامة والخاصة. |
Some 5,000 copies of the document were printed and distributed to a variety of public and private organizations. | UN | وقد طُبع 000 5 نموذج من هذه الوثيقة؛ ووُزعت على مختلف المنظمات العامة والخاصة. |
Some public and private organizations concerned with human rights, as well as the press and television, had been informed of the Committee's consideration of the report by the Italian Government. | UN | وقد أُبلغت بعض المنظمات العامة والخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان، علاوة على الصحافة والتلفاز، بقيام اللجنة بالنظر في التقرير المقدم من الحكومة اﻹيطالية. |
States and local communities, as well as public and private organizations of all kinds, establish schools and colleges, develop curricula and determine requirements for enrolment and graduation. | UN | حيث تنشئ الولايات والمجتمعات المحلية، فضلا عن المنظمات العامة والخاصة بجميع أنواعها، المدارس والكليات وتضع المناهج الدراسية وتحدد شروط الالتحاق والتخرج. |
The actions of public and private organizations engaged in inter-organizational collaborations produce important consequences for the area in which the collaboration is developed. | UN | فأعمال المنظمات العامة والخاصة المشاركة في أنشطة التعاون بين المنظمات تحدث تأثيرات هامة في المجال الذي يقام فيه التعاون. |
public and private organizations throughout the world had understood that fact, and had been able to use different means to achieve greater ends with fewer resources. | UN | وأضاف أن المنظمات العامة والخاصة في كامل أنحاء العالم قد فهمت هذه الحقيقة، واستطاعت استخدام سبل مختلفة لتحقيق غايات أكبر بموارد أقل. |
Partnerships between public and private organizations for the further implementation of Agenda 21 and the Programme of Action need to be intensified. | UN | ولا بد من تكثيف الشراكات بين المنظمات العامة والخاصة من أجل مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
National academic institutions will receive support to strengthen policy research and the programme will provide resources to enhance negotiating skills and development planning and implementation capacity among public and private organizations. | UN | وستتلقى المؤسسات اﻷكاديمية الوطنية الدعم لتعزيز البحوث في مجال السياسات. وسيوفر البرنامج موارد للنهوض بالمهارات التفاوضية وتطوير قدرات التخطيط والتنفيذ اﻹنمائي في صفوف المنظمات العامة والخاصة. |
Supervises programmes on health education and information carried out by public and private organizations. | UN | - تشرف على برامج التعليم والإعلام الصحي التي تنفذها المنظمات العامة والخاصة. |
The Human Rights Commission has a dedicated education team that delivers training services to a wide range of public and private organizations. | UN | 102- ويعمل في لجنة حقوق الإنسان فريق تعليمي مخصص يقدم خدمات تدريبية لطائفة واسعة من المنظمات العامة والخاصة. |
The Securities and Exchange Commission is conducting an inventory of existing public and private organizations that my be wittingly or unwittingly used by terrorists in their operations, particularly in channeling and accessing funds in support of their illegal activities. | UN | وتعكف لجنة الأوراق المالية والصرف على حصر المنظمات العامة والخاصة القائمة التي يمكن أن يكون الإرهابيون استخدموها، بعلمها أو دون علمها، في عملياتهم، ولا سيما في توجيه الأموال أو الحصول عليها دعما لأنشطتهم غير القانونية. |
The main objective of the meeting was to review strategies and means for improving the cooperation between public and private organizations active in the area of poverty eradication. | UN | وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض استراتيجيات ووسائل تحسين التعاون بين المنظمات العامة والخاصة العاملة في مجال القضاء على الفقر. |
(ii) Encouraging cooperation between the police and all public and private organizations handling cases of sexual abuse within the family or outside of it and various forms of sexual exploitation; | UN | `٢` تشجيع التعاون بين الشرطة وجميع المنظمات العامة والخاصة التي تتناول قضايا التجاوز الجنسي داخل اﻷسرة أو خارجها وشتى أشكال الاستغلال الجنسي؛ |
To achieve the goal, several activities have been conducted by both public and private organizations to encourage women to participate in politics and local administration and realize the importance of politics and governance. | UN | ولتحقيق هذا الهدف تم تنفيذ العديد من الأنشطة من قبل المنظمات العامة والخاصة على السواء لتشجيع المرأة على المشاركة في السياسة والإدارة المحلية وتأكيد أهمية السياسة والإدارة. |
34. Criteria-based assessments are widely used in both public and private organizations. | UN | 34 - وتستخدم التقييمات المستندة إلى المعايير على نطاق واسع في المنظمات العامة والخاصة على السواء. |
2. A combination of representatives of private and public organizations is most likely to achieve an intersectoral and multidisciplinary composition. | UN | ٢ - أغلب الظن أن ضم جهود ممثلي المنظمات العامة والخاصة الى بعضها سيحقق تشكيلا مشتركا بين القطاعات ومتعدد التخصصات. |
The Human Rights Commission has a dedicated education team that delivers training services to a wide range of public and private organisations. | UN | وللجنة حقوق الإنسان فريق مكرس للتثقيف يقدم الخدمات التدريبية لطائفة واسعة من المنظمات العامة والخاصة. |